|
Translingual
editTraditional | 縱 |
---|---|
Shinjitai | 縦 |
Simplified | 纵 |
Han character
edit縱 (Kangxi radical 120, 糸+11, 17 strokes, cangjie input 女火竹人人 (VFHOO), four-corner 28981, composition ⿰糹從)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 935, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 27819
- Dae Jaweon: page 1374, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3445, character 2
- Unihan data for U+7E31
Chinese
edittrad. | 縱 | |
---|---|---|
simp. | 纵 | |
alternative forms | 縦 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsloŋ, *ʔsloŋs) : semantic 糸 + phonetic 從 (OC *zloŋ, *zloŋ, *zloŋs).
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zung3
- Hakka (Sixian, PFS): chiûng / chiúng
- Eastern Min (BUC): cé̤ṳng
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhiòng / chiòng
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tson; 1tson
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: zòng
- Wade–Giles: tsung4
- Yale: dzùng
- Gwoyeu Romatzyh: tzonq
- Palladius: цзун (czun)
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zung3
- Yale: jung
- Cantonese Pinyin: dzung3
- Guangdong Romanization: zung3
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chiûng / chiúng
- Hakka Romanization System: jiungˊ / jiungˋ
- Hagfa Pinyim: jiung1 / jiung3
- Sinological IPA: /t͡si̯uŋ²⁴/, /t͡si̯uŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cé̤ṳng
- Sinological IPA (key): /t͡søyŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: tsjowngH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]oŋ-s/
- (Zhengzhang): /*ʔsloŋs/
Definitions
edit縱
- (literary) loose; relaxed
- (literary) to shoot an arrow
- (literary) to send out; to deliver
- to let go; to release; to set free
- 吾聞一日縱敵,數世之患也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Wú wén yīrì zòng dí, shù shì zhī huàn yě. [Pinyin]
- I have heard that if you let your enemy go a single day, you are preparing the misfortunes of several generations.
吾闻一日纵敌,数世之患也。 [Classical Chinese, simp.]
- to let loose
- to jump up; to jump over
- (dialectal, including Cantonese, Hainanese, Leizhou Mina, Liuzhou Mandarin, Loudi Xiang) to spoil; to pamper
- even if; even though
- 只有親愛並無怨仇, / 人民三千萬,人民三千萬, / 縱加十倍也得自由。 [MSC, trad.]
- From: 1933, National Anthem of Manchukuo (1933-1942)
- Zhǐyǒu qīn'ài bìng wú yuànchóu, / rénmín sān qiānwàn, rénmín sān qiānwàn, / zòng jiā shí bèi yě dé zìyóu. [Pinyin]
- With only love and no hatred, / thirty million people, thirty million people, / at ten times more we should still be free.
只有亲爱并无怨仇, / 人民三千万,人民三千万, / 纵加十倍也得自由。 [MSC, simp.]
- a surname
Synonyms
edit- (even if):
- even (Hong Kong Cantonese)
- 不怕 (bùpà)
- 任憑/任凭 (rènpíng)
- 作哩 (Zhangzhou Hokkien)
- 作算 (zo6 sonn4) (Xiang)
- 儘管/尽管
- 即令 (jílìng)
- 即使 (jíshǐ)
- 即便 (jíbiàn)
- 哪怕 (nǎpà) (informal)
- 就 (jiù)
- 就使 (Hokkien)
- 就算 (jiùsuàn) (colloquial)
- 就若 (Hokkien)
- 就若是 (Hokkien)
- 怕不 (pàbù) (literary or dialectal)
- 縱使/纵使 (zòngshǐ)
- 縱然/纵然 (zòngrán)
- 設令/设令 (shèlìng)
- 饒/饶 (ráo) (colloquial)
Compounds
edit- 七擒七縱/七擒七纵 (qīqínqīzòng)
- 勿枉勿縱/勿枉勿纵
- 天縱之才/天纵之才
- 天縱英明/天纵英明
- 嬌縱/娇纵 (jiāozòng)
- 寬縱/宽纵 (kuānzòng)
- 恣情縱欲/恣情纵欲
- 恣縱/恣纵
- 慣縱/惯纵
- 撋縱/𰓷纵
- 操縱/操纵 (cāozòng)
- 擒縱/擒纵
- 操縱性/操纵性
- 操縱自如/操纵自如
- 操縱臺/操纵台
- 攔縱/拦纵
- 放縱/放纵 (fàngzòng)
- 放縱不拘/放纵不拘
- 放縱不羈/放纵不羁
- 放蕩弛縱/放荡弛纵
- 故縱/故纵
- 欲擒故縱/欲擒故纵 (yùqíngùzòng)
- 毋枉毋縱/毋枉毋纵
- 百縱千隨/百纵千随
- 稍縱即逝/稍纵即逝 (shāozòngjíshì)
- 縱令/纵令 (zònglìng)
- 縱使/纵使 (zòngshǐ)
- 縱出/纵出
- 縱囚/纵囚
- 縱壑魚/纵壑鱼
- 縱容/纵容 (zòngróng)
- 縱心兒/纵心儿
- 縱性/纵性
- 縱恣/纵恣
- 縱情/纵情 (zòngqíng)
- 縱情恣欲/纵情恣欲
- 縱情遂欲/纵情遂欲
- 縱情酒色/纵情酒色
- 縱慾/纵欲 (zòngyù)
- 縱放/纵放
- 縱放心猿/纵放心猿
- 縱曲枉直/纵曲枉直
- 縱欲/纵欲 (zòngyù)
- 縱步/纵步 (zòngbù)
- 縱浪/纵浪
- 縱火/纵火 (zònghuǒ)
- 縱然/纵然 (zòngrán)
- 縱目/纵目
- 縱脫/纵脱
- 縱虎歸山/纵虎归山 (zònghǔguīshān)
- 縱覽/纵览 (zònglǎn)
- 縱觀/纵观 (zòngguān)
- 縱言/纵言
- 縱誕/纵诞
- 縱談/纵谈 (zòngtán)
- 縱身/纵身 (zòngshēn)
- 縱送/纵送
- 縱逸/纵逸
- 縱酒/纵酒 (zòngjiǔ)
- 縱風止燎/纵风止燎
- 縱馬/纵马 (zòngmǎ)
- 縱體/纵体
- 豪縱/豪纵
- 輕縱/轻纵
- 逞縱/逞纵
- 過縱/过纵
- 驕縱/骄纵 (jiāozòng)
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zung1
- Eastern Min (BUC): cŭng
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhiong
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: zòng
- Wade–Giles: tsung4
- Yale: dzùng
- Gwoyeu Romatzyh: tzonq
- Palladius: цзун (czun)
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: zong
- Wade–Giles: tsung1
- Yale: dzūng
- Gwoyeu Romatzyh: tzong
- Palladius: цзун (czun)
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zung1
- Yale: jūng
- Cantonese Pinyin: dzung1
- Guangdong Romanization: zung1
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cŭng
- Sinological IPA (key): /t͡suŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiong
- Tâi-lô: tshiong
- Phofsit Daibuun: chiofng
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Middle Chinese: tsjowng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsloŋ/
Definitions
edit縱
- of the north-south direction; vertical
- longitudinal; lengthwise
- (historical) Short for 合縱/合纵 (hézòng, “to ally with”).
- (military) Short for 縱隊/纵队 (zòngduì, “column corps”).
- Alternative form of 蹤/踪 (zōng, “trace”)
Compounds
edit- 七橫八縱/七横八纵
- 伊犁縱谷/伊犁纵谷
- 合縱/合纵 (hézòng)
- 排奡縱橫/排奡纵横
- 捭闔縱橫/捭阖纵横 (bǎihézònghéng)
- 涕泗縱橫/涕泗纵横
- 涕淚縱橫/涕泪纵横
- 第五縱隊/第五纵队 (dì-wǔzòngduì)
- 縱切面/纵切面 (zōngqiēmiàn)
- 縱剖面/纵剖面 (zòngpōumiàn)
- 縱坐標/纵坐标 (zòngzuòbiāo)
- 縱斷面/纵断面 (zòngduànmiàn)
- 縱橫/纵横
- 縱橫交貫/纵横交贯
- 縱橫交錯/纵横交错
- 縱橫四海/纵横四海
- 縱橫天下/纵横天下
- 縱橫家/纵横家 (Zònghéngjiā)
- 縱橫捭闔/纵横捭阖 (zònghéngbǎihé)
- 縱橫馳騁/纵横驰骋 (zōnghéngchíchěng)
- 縱波/纵波 (zòngbō)
- 縱深/纵深 (zòngshēn)
- 縱谷/纵谷 (zōnggǔ)
- 縱貫/纵贯 (zòngguàn)
- 縱貫線/纵贯线
- 縱走/纵走
- 縱軸/纵轴
- 縱隊/纵队 (zòngduì)
- 縱黍尺/纵黍尺
- 老淚縱橫/老泪纵横 (lǎolèizōnghéng)
- 藏南縱谷/藏南纵谷
Pronunciation 3
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥˇ
- Tongyong Pinyin: zǒng
- Wade–Giles: tsung3
- Yale: dzǔng
- Gwoyeu Romatzyh: tzoong
- Palladius: цзун (czun)
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zung2
- Yale: júng
- Cantonese Pinyin: dzung2
- Guangdong Romanization: zung2
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhióng
- Tâi-lô: tshióng
- Phofsit Daibuun: chiorng
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ⁴¹/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɔŋ⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Definitions
edit縱
Compounds
editPronunciation 4
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: cóng
- Wade–Giles: tsʻung2
- Yale: tsúng
- Gwoyeu Romatzyh: tsorng
- Palladius: цун (cun)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit縱
Japanese
edit縦 | |
縱 |
Kanji
edit縱
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 縦)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit縱 (eum 종 (jong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
縱 (eum 총 (chong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit縱: Hán Nôm readings: túng, tung
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Eastern Min conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Wu conjunctions
- Middle Chinese conjunctions
- Old Chinese conjunctions
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 縱
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with collocations
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese dialectal terms
- Cantonese Chinese
- Hainanese Chinese
- Liuzhou Mandarin
- Loudi Xiang
- Cantonese terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese terms with historical senses
- Chinese short forms
- zh:Military
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゅ
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with kan'yōon reading じゅう
- Japanese kanji with kun reading たて
- Japanese kanji with kun reading たと・え
- Japanese kanji with historical kun reading たと・へ
- Japanese kanji with kun reading よ・しんば
- Japanese kanji with kun reading はな・つ
- Japanese kanji with kun reading ゆる・す
- Japanese kanji with kun reading ほしいまま
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters