[go: up one dir, main page]

Chinese

edit
to be born; to give birth; life
to be born; to give birth; life; to grow; student; raw
 
to die; impassable; uncrossable
to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid
 
trad. (生死)
simp. #(生死)
anagram 死生

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (21) (21) (16)
Final () (109) (109) (17)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Open
Division () II II III
Fanqie
Baxter sraeng sraengH sijX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠæŋ/ /ʃˠæŋH/ /sˠiɪX/
Pan
Wuyun
/ʃᵚaŋ/ /ʃᵚaŋH/ /sᵚiX/
Shao
Rongfen
/ʃaŋ/ /ʃaŋH/ /siɪX/
Edwin
Pulleyblank
/ʂaɨjŋ/ /ʂaɨjŋH/ /sjiX/
Li
Rong
/ʃɐŋ/ /ʃɐŋH/ /sjiX/
Wang
Li
/ʃɐŋ/ /ʃɐŋH/ /siX/
Bernhard
Karlgren
/ʂɐŋ/ /ʂɐŋH/ /siX/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng shèng
Expected
Cantonese
Reflex
sang1 sang3 si2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 3/3 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēng shēng
Middle
Chinese
‹ sræng › ‹ srjæng › ‹ sijX ›
Old
Chinese
/*sreŋ/ (MC srj- > sr-; or *s.reŋ ?) /*sreŋ/ (or *s.reŋ ?) /*sijʔ/
English bear, be born; live bear, be born; live die (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 11312 11322 12006
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleːŋ/ /*sreŋs/ /*hljiʔ/

Verb

edit

生死

  1. to live and die
    關係生死大事 [MSC, trad.]
    关系生死大事 [MSC, simp.]
    Zhè shì guānxì dào shēngsǐ de dàshì. [Pinyin]
    This is a matter of life and death.

Derived terms

edit

Adjective

edit

生死

  1. (attributive) life-and-death

Adverb

edit

生死

  1. (Sichuanese) anyway

Synonyms

edit

Japanese

edit
Kanji in this term
せい
Grade: 1

Grade: 3
on'yomi

Noun

edit

(せい)() (seishi

  1. life and death; dead or alive
edit

Korean

edit
Hanja in this term

Noun

edit

生死 (saengsa) (hangeul 생사)

  1. hanja form? of 생사 (life-and-death)

Vietnamese

edit
chữ Hán Nôm in this term

Verb

edit

生死

  1. chữ Hán form of sinh tử (to live and die).