[go: up one dir, main page]

See also: and
U+70CF, 烏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-70CF

[U+70CE]
CJK Unified Ideographs
[U+70D0]

Translingual

edit

Han character

edit
 
raven and crow

(Kangxi radical 86, +6, 10 strokes, cangjie input 竹口卜火 (HRYF), four-corner 27327, composition 丿⿹⿺)

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 670, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 18998
  • Dae Jaweon: page 1079, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2202, character 3
  • Unihan data for U+70CF

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms 𠂶
𡖗
𡗃
𤚶
𥾪

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script
   

Pictogram (象形) – a bird. Compare (“bird”), of similar development. See also the original version of its variant .

Etymology

edit
“crow; black; dark”
From Proto-Sino-Tibetan *ka-n (crow) (STEDT). Doublet of (OC *qraː, “crow; raven”), which retains the earlier vowel in Middle Chinese (*ʔˠa), and (OC *la, *las, “jackdaw”).
Schuessler (2007) considers it to be onomatopoeic, and compares it with Proto-Loloish *akᴸ (crow).
“Black; dark” is a semantic extension of “crow” – “black as a crow”. Compare (OC *hmlɯːɡ, “black”), which is cognate with (OC *mlɯːɡ, “ink”).
“sun”
The Three-legged crow was thought to reside in the Sun.
interrogative pronoun
Related to the following interrogative pronouns with similar phonological shapes in Old Chinese (Wang, 1982), with differing suffixes:
  • (OC *qan, *qran, “how; where”)
  • (OC *qaː, “how”)
  • (OC *qaːn, “where; how; why”)

Pronunciation

edit

Note: "wù" - only used in 烏拉乌拉 (wùla).
Note:
  • ou1 - vernacular;
  • u1 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /u⁵⁵/
Harbin /u⁴⁴/
Tianjin /u²¹/
Jinan /u²¹³/
Qingdao /vu²¹³/
Zhengzhou /u²⁴/
Xi'an /u²¹/
Xining /v̩⁴⁴/
Yinchuan /vu⁴⁴/
Lanzhou /vu³¹/
Ürümqi /vu⁴⁴/
Wuhan /u⁵⁵/
Chengdu /u⁵⁵/
Guiyang /u⁵⁵/
Kunming /u⁴⁴/
Nanjing /u³¹/
Hefei /u²¹/
Jin Taiyuan /vu¹¹/
Pingyao /u¹³/
Hohhot /vu³¹/
Wu Shanghai /u⁵³/
Suzhou /əu⁵⁵/
Hangzhou /ʔu³³/
Wenzhou /v̠u³³/
Hui Shexian /u³¹/
Tunxi /u¹¹/
Xiang Changsha /u³³/
Xiangtan /u³³/
Gan Nanchang /u⁴²/
Hakka Meixian /vu⁴⁴/
Taoyuan /vu²⁴/
Cantonese Guangzhou /wu⁵³/
Nanning /wu⁵⁵/
Hong Kong /wu⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /ɔ⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /u⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /u⁵⁴/
Shantou (Teochew) /ou³³/
Haikou (Hainanese) /u²³/
/ɔu²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (23)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'u
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuo/
Pan
Wuyun
/ʔuo/
Shao
Rongfen
/ʔo/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɔ/
Li
Rong
/ʔo/
Wang
Li
/u/
Bernhard
Karlgren
/ʔuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔu › ‹ ʔu › ‹ ʔu ›
Old
Chinese
/*[ʔ]ˁa/ /*qˁa/ /*ʔˁa/
English oh! crow, raven; black 烏桓, 烏丸 Wūhuán: Avars (W. Hàn)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13077
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaː/

Definitions

edit

  1. crow; raven; rook
  2. (obsolete, metonymically) sun
    兔走兔走  ―  tùzǒufēi  ―  time passes quickly (literally, “the rabbit [of the moon] runs and the crow [of the sun] flies”)
  3. (literary or in compounds or Hakka, Min) black; dark
      ―  yún  ―  dark cloud
    油油油油  ―  yóuyóu  ―  glossy black
    嘴唇嘴唇  ―  zuǐchún fā   ―  one's lips turn black
  4. (literary) to dye black
  5. (literary) An interrogative pronoun with a variety of meanings, including "how", "why", "where", etc.
  6. Short for 烏克蘭乌克兰 (Wūkèlán, “Ukraine”).
    戰爭战争  ―  É- zhànzhēng  ―  Russia–Ukraine War
  7. a surname

Synonyms

edit

See also

edit

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

Readings

edit

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
からす
Jinmeiyō
kun'yomi
Alternative spelling

From Old Japanese, from Proto-Japonic *karasu.

Compound of から (kara, caw, onomatopoeia, imitative of a crow's caw) +‎ (su, bird, ancient suffix appearing in certain bird names).[1] Compare the (su) in (uguisu), 杜鵑 (hototogisu), モズ (mozu).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(からす) or (カラス) (karasu

  1. a crow or raven
    Synonym: 慈鳥 (jichō)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term

Jinmeiyō
goon

From Middle Chinese (MC 'u).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

edit

Affix

edit

() (u

  1. crow; raven
  2. black; dark
  3. (figuratively) sun
  4. A Chinese interrogative for rhetorical questions.
    ()(ゆう)u(literally “not-have”) nonexistence; nothing
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Kikai

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

edit
Kanji in this term
がらさー
Jinmeiyō
Kanji in this term
がるさー
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

edit

(がらさー) or (がるさー) (garasā or garusā

  1. crow, raven

Korean

edit

Hanja

edit

(o) (hangeul , revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)

  1. hanja form? of (crow)

Northern Amami Ōshima

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

edit
Kanji in this term
がらすぃ
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

edit

(がらすぃ) (garasï

  1. crow, raven

Okinawan

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

edit
Kanji in this term
がらし
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

edit

(がらし) (garashi

  1. crow, raven

Okinoerabu

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

edit
Kanji in this term
がらし
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

edit

(がらし) (garashi

  1. crow, raven

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: o, ô

Adjective

edit

chữ Hán form of ô ((of a horse) black).

Yonaguni

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

edit
Kanji in this term
がらち
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

edit

(がらち) (garachi

  1. crow, raven