[go: up one dir, main page]

U+7247, 片
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7247

[U+7246]
CJK Unified Ideographs
[U+7248]
U+2F5A, ⽚
KANGXI RADICAL SLICE

[U+2F59]
Kangxi Radicals
[U+2F5B]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 91, +0, 4 strokes, cangjie input 中中一中 (LLML) or 中中一弓 (LLMN), four-corner 22027, composition 丿𠃍)

  1. Kangxi radical #91, .

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 692, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 19813
  • Dae Jaweon: page 1105, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2014, character 1
  • Unihan data for U+7247

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Mirror image of (OC *braːn, “piece”), which is the pictogram of a bed.

Shuowen: half of (“wood; tree”) to denote “to pare; to slice”; but this interpretation is not based on oracle bones and bronzes.

Pronunciation

edit

Note: piān - colloquial variant used in the sense “thin piece”, especially an electronic item, such as films, photographs, discs.
Note:
  • phìⁿ - vernacular;
  • phiàn - literary.
Note:
  • piang3/piêng3 - literary (piêng3 - Chaozhou);
  • pin3 - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pʰian⁵¹/
Harbin /pʰian⁵³/ 膠~
/pʰian⁴⁴/ 相~兒
Tianjin /pʰian²¹/ 影~
/pʰian⁵³/ 量詞
Jinan /pʰiã²¹/
Qingdao /pʰiã⁴²/
Zhengzhou /pʰian³¹²/
Xi'an /pʰiã⁵³/
Xining /pʰiã⁵³/
Yinchuan /pʰian⁵³/
Lanzhou /pʰiɛ̃n¹³/
Ürümqi /pʰian²¹³/
Wuhan /pʰiɛn³⁵/
Chengdu /pʰian¹³/
Guiyang /pʰian²¹³/
Kunming /pʰiɛ̃²¹²/
Nanjing /pʰien⁴⁴/
Hefei /pʰiĩ⁵³/
Jin Taiyuan /pʰie⁵³/ 字~~
/pʰie⁴⁵/ 一~
Pingyao /pʰie̞⁵³/ 名片
/pʰie̞³⁵/ 女陰
Hohhot /pʰie⁵³/ 藥~子
/pʰie⁵⁵/ ~面
Wu Shanghai /pʰi³⁵/
Suzhou /pʰiɪ⁵¹³/
Hangzhou /pʰiẽ̞⁴⁴⁵/
Wenzhou /pʰi⁴²/
Hui Shexian /pʰe³²⁴/
Tunxi /pʰiɛ⁴²/
Xiang Changsha /pʰiẽ⁵⁵/
Xiangtan /pʰiẽ⁵⁵/
Gan Nanchang /pʰiɛn²¹³/
Hakka Meixian /pʰien³¹/
Taoyuan /pʰien³¹/
Cantonese Guangzhou /pʰin³³/
Nanning /pʰin³³/
Hong Kong /pʰin³³/
Min Xiamen (Hokkien) /pʰian²¹/
/pʰĩ²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /pʰiɛŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /pʰiŋ³³/
Shantou (Teochew) /pʰiaŋ²¹³/
/pʰĩ²¹³/
Haikou (Hainanese) /fin³⁵/
/fi³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter phenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰenH/
Pan
Wuyun
/pʰenH/
Shao
Rongfen
/pʰɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/pʰɛnH/
Li
Rong
/pʰenH/
Wang
Li
/pʰienH/
Bernhard
Karlgren
/pʰienH/
Expected
Mandarin
Reflex
piàn
Expected
Cantonese
Reflex
pin3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
piàn
Middle
Chinese
‹ phenH ›
Old
Chinese
/*pʰˁe[n]-s/
English half; partial

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9740
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰeːns/

Definitions

edit

  1. thin piece; flake; slice
      ―  piànzi  ―  flake, small piece
  2. film; TV play; photograph; record
      ―  yǐngpiàn  ―  film, movie
      ―  piānzi  ―  film, movie, film reel
    1. (specifically) film (form of mass media); movie (Classifier: m;  c)
      賀歲贺岁 [Cantonese]  ―  ho6 seoi3 pin3-2 [Jyutping]  ―  Chinese New Year film
      動作动作  ―  dòngzuò piān  ―  action movie
      [Cantonese]  ―  pin3-2 soeng1 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
    2. (by extension, Cantonese) video (Classifier: c)
      [Cantonese]  ―  heoi3 pin3-2 [Jyutping]  ―  to play a video
  3. (medicine) tablet
  4. (dialectal) diaper; nappy (Classifier: c)
    BBBB [Cantonese]  ―  bong1 bi4 bi1 wun6 pin3-2 [Jyutping]  ―  to change diapers for the baby
    [Cantonese]  ―  laam6 pin3-2 [Jyutping]  ―  to wear a diaper
  5. part of a place; area
  6. (linguistics) subgroup; subdivision of a language
    廣府广府 [Cantonese]  ―  gwong2 fu2 pin3 [Jyutping]  ―  Guangfu subgroup (of Yue Chinese)
  7. to slice; to carve thin
  8. (Cantonese) to fight
  9. (Cantonese) to throw something along its thin side
    石仔 [Cantonese]  ―  pin3-2 sek6 zai2 [Jyutping]  ―  stone skipping
  10. (Cantonese, of a vehicle) to squeeze into a gap
  11. (Cantonese) bribe
    [Cantonese]  ―  sau1 pin3-2 [Jyutping]  ―  to collect bribes
  12. partial; incomplete; one-sided
      ―  piànmiàn  ―  unilateral, one-sided
  13. Classifier for flat objects such as leaves, pieces of paper, slices, etc.
    麵包面包  ―  piàn miànbāo  ―  a slice of bread
  14. Classifier for small nonspherical medicinal objects such as pills, tablets.
  15. Classifier for tracts of land and areas of water.
  16. Classifier for CDs, movies and DVDs.
  17. (used with numeral ) Classifier for scenarios, scenes, feelings, atmospheres, sounds, clouds.
  18. (Teochew) Classifier for doors and windows.
  19. (Hakka, Teochew) side
    [Teochew]  ―  dang1 pin3 [Peng'im]  ―  east; east side
    [Teochew]  ―  he2 pin3 [Peng'im]  ―  there; that side

Synonyms

edit

Compounds

edit

Descendants

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. (かた): one of a pair, one-sided[1]
  2. (ひら, きれ): slice
  3. slight, a little
  4. (ペンス): pound sterling

Readings

edit
  • Go-on: へん (hen, Jōyō)
  • Kan-on: へん (hen, Jōyō)
  • Kun: かた (kata, , Jōyō)ひら (hira, )きれ (kire, )ペンス (pensu, )

Derived terms

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
かた
Grade: 6
kun'yomi

From Old Japanese, from Proto-Japonic *kata-. First cited in the Nihon Shoki of 720.[2]

Alexander Vovin asserts it's a loanword from Old Korean; compare Old Korean 一等 (*HAton, one).[3] However, Vovin's source for the Koreanic term is a document that is over 500 years newer than the first Japonic mention; it would have to be an even earlier borrowing into Japanese.

Japanese sources describe this as cognate with (かた) (kata, side, direction).[4] However, the pitch accents differ: compounds starting with show <LL-> accent in the Heian period, in contrast to , which is recorded with a <HL> accent instead, suggesting no direct relationship between the two.

Alternatively, (かた) (kata, shoulder) might be a more likely cognate given that term's matching <LH> accent and compounds also indicating homonymy: compare (かた)げる (katageru, to tilt, to incline), (かた)げる (katageru, to carry on one’s shoulder). Also, accent comparison might support that this word derives from the verb root () (katsu, to win; to tend to) or () (katsu, to pound) (both have an <L-> accent), and adverb () (katsu, besides; moreover; also; and) which has an <LF> accent.

Pronunciation

edit

Prefix

edit

(かた) (kata-

  1. [from 720] (prefixed to a noun) one side or part of a pair or larger set
    (かた)()(かた)()
    katate, katami
    one hand, one half of the body
  2. [from 720] (prefixed to a noun or verb) one-sided
    (かた)(おも)い、(かた)ける
    kataomoi, katamukeru
    one-sided thoughts / unrequited affection (as between two people), to lean to one side
  3. [from 720] (prefixed to a noun or verb) incomplete, partial, small
    (かた)(やま)(かた)(とき)(かた)()
    katayama, katatoki, kataemu
    a small mountain, a short time, to smile slightly
  4. [from 720] (prefixed to a noun) leaning or trending that way (emphasizing the quality of the prefixed noun)
    (かた)田舎(いなか)
    katainaka
    the remote countryside
  5. [from 720] (prefixed to a verb, archaic) frequently, intently, earnestly
    (かた)()
    katamaku
    to focus intently on doing one thing

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
  2. ^ ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  3. ^ Vovin, Alexander (2010) Koreo-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin, University of Hawai’i Press, →ISBN, →JSTOR
  4. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 조각 (jogak pyeon))

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: phiến, phiện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.