[go: up one dir, main page]

U+6DE2, 淢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6DE2

[U+6DE1]
CJK Unified Ideographs
[U+6DE3]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水戈口一 (EIRM), four-corner 33150, composition )

  1. ditch

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 630, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 17662
  • Dae Jaweon: page 1033, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1643, character 4
  • Unihan data for U+6DE2

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (35) (32)
Final () (135) (135)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter hwik xwik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦwɨk̚/ /hwɨk̚/
Pan
Wuyun
/ɦʷɨk̚/ /hʷɨk̚/
Shao
Rongfen
/ɣiuek̚/ /xiuek̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwik̚/ /hwik̚/
Li
Rong
/ɣiuək̚/ /xiuək̚/
Wang
Li
/ɣĭwək̚/ /xĭwək̚/
Bernhard
Karlgren
/i̯wək̚/ /xi̯wək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
xu
Expected
Cantonese
Reflex
wik6 hik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ xwik ›
Old
Chinese
/*m̥(r)ik/
English channel; moat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 5553 5561
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰʷrɯɡ/ /*ɡʷrɯɡ/

Definitions

edit

  1. rapid stream; rapid; torrent
  2. (archaic) grieved; sorrowful
  3. (archaic) grief; sorrow

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (archaic) ditch, trench

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Zhangzhou Hokkien) to reduce height due to erosion

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): よく (yoku)いき (iki)いつ (itsu)いち (ichi)
  • Kun: はやい (hayai)

Korean

edit

Hanja

edit

(yeok) (hangeul , revised yeok, McCune–Reischauer yŏk, Yale yek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: vực, vặc, hức

  1. ditch (synonym of "hức" )
  2. torrent, flow, stream ("vực")

References

edit
  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville