更新
Chinese
editto change; more; even more to change; more; even more; further; still; still more |
new; newly; meso- (chem.) | ||
---|---|---|---|
trad. (更新) | 更 | 新 | |
simp. #(更新) | 更 | 新 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gang1 san1
- Hakka (Sixian, PFS): kiên-sîn / kien-sîn
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1ken-shin1 / 1ken-sin1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄥ ㄒㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: gengsin
- Wade–Giles: kêng1-hsin1
- Yale: gēng-syīn
- Gwoyeu Romatzyh: gengshin
- Palladius: гэнсинь (gɛnsinʹ)
- Sinological IPA (key): /kɤŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gang1 san1
- Yale: gāng sān
- Cantonese Pinyin: gang1 san1
- Guangdong Romanization: geng1 sen1
- Sinological IPA (key): /kɐŋ⁵⁵ sɐn⁵⁵/
- Homophones:
庚申
更新
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiên-sîn
- Hakka Romanization System: gienˊ xinˊ
- Hagfa Pinyim: gian1 xin1
- Sinological IPA: /ki̯en²⁴⁻¹¹ sin²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kien-sîn
- Hakka Romanization System: gien xinˊ
- Hagfa Pinyim: gian4 xin1
- Sinological IPA: /ki̯en⁵⁵ sin²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: keng-sin
- Tâi-lô: king-sin
- Phofsit Daibuun: kengsyn
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kiɪŋ⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kiɪŋ⁴⁴⁻²² sin⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kng-sin
- Tâi-lô: kng-sin
- Phofsit Daibuun: kngsyn
- IPA (Quanzhou): /kŋ̍³³ sin³³/
- (Teochew)
- Peng'im: gêng1 sing1
- Pe̍h-ōe-jī-like: keng sing
- Sinological IPA (key): /keŋ³³⁻²³ siŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Middle Chinese: kaeng sin
Verb
edit更新
- to update; to replace; to renew; to refresh
- to grow again; to rejuvenate (a forest)
- (theology) to renew; to regenerate
- 充滿我,潔淨我,在祢寶座前,有生命水湧流,更新醫治我。 [MSC, trad.]
- From: 2007, 曾祥怡 (Grace Tseng), 生命活水充滿我 (Living Water), English translation by Sandy Yu, Kevin Cheng, Jeff Nelson
- Chōngmǎn wǒ, jiéjìng wǒ, zài Nǐ bǎozuò qián, yǒu shēngmìng shuǐ yǒngliú, gēngxīn yīzhì wǒ. [Pinyin]
- (official translation) Fill me, Lord. Come, fill me, Lord. Here, before Your throne, the living water flows. Cleanse me, make me whole.
(literal translation) Fill me; cleanse me. Before Your throne, the living water flows. Renew and heal me.
充满我,洁净我,在祢宝座前,有生命水涌流,更新医治我。 [MSC, simp.]
Synonyms
edit- (to update): (literary) 鼎新 (dǐngxīn)
Derived terms
editDescendants
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
更 | 新 |
こう Grade: S |
しん Grade: 2 |
on'yomi |
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
edit- 更新料 (kōshinryō)
Verb
edit更新する • (kōshin suru) ←かうしん (kausin)?suru (stem 更新し (kōshin shi), past 更新した (kōshin shita))
Conjugation
editConjugation of "更新する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 更新し | こうしんし | kōshin shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 更新し | こうしんし | kōshin shi | |
Shūshikei ("terminal") | 更新する | こうしんする | kōshin suru | |
Rentaikei ("attributive") | 更新する | こうしんする | kōshin suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 更新すれ | こうしんすれ | kōshin sure | |
Meireikei ("imperative") | 更新せよ¹ 更新しろ² |
こうしんせよ¹ こうしんしろ² |
kōshin seyo¹ kōshin shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 更新される | こうしんされる | kōshin sareru | |
Causative | 更新させる 更新さす |
こうしんさせる こうしんさす |
kōshin saseru kōshin sasu | |
Potential | 更新できる | こうしんできる | kōshin dekiru | |
Volitional | 更新しよう | こうしんしよう | kōshin shiyō | |
Negative | 更新しない | こうしんしない | kōshin shinai | |
Negative continuative | 更新せず | こうしんせず | kōshin sezu | |
Formal | 更新します | こうしんします | kōshin shimasu | |
Perfective | 更新した | こうしんした | kōshin shita | |
Conjunctive | 更新して | こうしんして | kōshin shite | |
Hypothetical conditional | 更新すれば | こうしんすれば | kōshin sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
editKorean
editHanja in this term | |
---|---|
更 | 新 |
Noun
edit- hanja form? of 갱신 (“renewal (of the timeline of a contract; of an expiration date); update; refresh”)
Noun
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
更 | 新 |
Verb
edit更新
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 更
- Chinese terms spelled with 新
- Mandarin terms with collocations
- zh:Theology
- Mandarin terms with quotations
- Advanced Mandarin
- Japanese terms spelled with 更 read as こう
- Japanese terms spelled with 新 read as しん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese verbs in Han script
- Vietnamese Chữ Hán