[go: up one dir, main page]

See also: , , , and
U+5306, 匆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5306

[U+5305]
CJK Unified Ideographs
[U+5307]

匆 U+2F82A, 匆
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F82A
包
[U+2F829]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 北
[U+2F82B]

Translingual

edit

Alternative forms

edit

A CJK compatibility ideograph (U+2F82A) exists for an alternative form with stroke that extends across beyond the right side of .

Han character

edit

(Kangxi radical 20, +3, 5 strokes, cangjie input 心大大 (PKK), four-corner 27450, composition (U+5306) or (U+2F82A))

Derived characters

edit

Usage notes

edit

This character is not found in the Kangxi dictionary. It is a reduction of which was originally derived from .

References

edit
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 151, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 2511
  • Dae Jaweon: page 340, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 257, character 2
  • Unihan data for U+5306

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms original form
variant of 悤
unorthodox variant of 悤

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Note:
  • chhong - literary;
  • chhang - vernacular.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1822
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰloːŋ/
Notes

Definitions

edit

  1. hasty; hurried

Compounds

edit

References

edit
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 39.

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: (su)
  • Kan-on: そう ()
  • Kun: いそがしい (isogashii, 匆しい)

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (chong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thông

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit