[go: up one dir, main page]

See also:
U+505A, 做
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-505A

[U+5059]
CJK Unified Ideographs
[U+505B]

Translingual

edit
Stroke order
11 strokes 

Han character

edit

(Kangxi radical 9, +9, 11 strokes, cangjie input 人十口大 (OJRK), four-corner 28240, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 110, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 861
  • Dae Jaweon: page 236, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 186, character 18
  • Unihan data for U+505A

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Originally a vulgar variant of , written ⿰作攵. The component later corrupted into .

Etymology

edit

Colloquial form of the departing-tone variant of (MC tsaH, “to do”), to differentiate from the checked-tone variant (now represented by ). Loss of checked codas in Mandarin has resulted in homophony of the two.

Pronunciation

edit

Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • chòe - vernacular;
    • chò - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡suo⁵¹/
Harbin /t͡suo⁵³/
Tianjin /t͡sou⁵³/
/t͡suo⁵³/
Jinan /t͡suə²¹/
/t͡sou²¹/ ~飯
Qingdao /t͡suə⁴²/
/t͡sou⁴²/
Zhengzhou /t͡su³¹²/
Xi'an /t͡su⁴⁴/
Xining /t͡ɕy²¹³/
Yinchuan /t͡suə¹³/
Lanzhou /t͡su¹³/
Ürümqi /t͡su²¹³/
Wuhan /t͡səu³⁵/
Chengdu /t͡su¹³/
Guiyang /t͡su²¹³/
/t͡səu²¹³/
Kunming /t͡so²¹²/
Nanjing /t͡so⁴⁴/
Hefei /t͡sʊ⁵³/
Jin Taiyuan /t͡suəʔ²/
Pingyao /t͡suʌʔ¹³/
Hohhot /t͡suəʔ⁴³/
Wu Shanghai /t͡su³⁵/
Suzhou /t͡səu⁵¹³/
Hangzhou /t͡so⁴⁴⁵/
Wenzhou /t͡sɤu⁴²/
Hui Shexian /t͡so³²⁴/
Tunxi /t͡so⁴²/
Xiang Changsha /t͡səu⁵⁵/
Xiangtan /t͡səɯ⁵⁵/
Gan Nanchang /t͡su⁴⁵/
Hakka Meixian /t͡so⁵³/
Taoyuan /t͡so⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡sou²²/
Nanning /t͡su³³/
Hong Kong /t͡sou²²/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡so²¹/
/t͡sue²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sɔ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sa³³/
Shantou (Teochew) /t͡so²¹³/
Haikou (Hainanese) /to⁵⁵/

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 18069
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaːɡs/
Notes

Definitions

edit

  1. to do; to perform
    什麼什么  ―  Nǐ zài zuò shénme?  ―  What are you doing?
    乜嘢 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    乜嘢 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    nei5 zou6 gan2 mat1 je5 aa3? [Jyutping]
    What are you doing?
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    nei5 zou6 bin1 hong4 gaa3? [Jyutping]
    What do you do for a living?
  2. to make; to produce
  3. to become
  4. to give (a party, a reception)
  5. to be (a role)
      ―  zuòzéi  ―  to thieve
      ―  zuò  ―  to be a guest/visitor
  6. (euphemistic) to make love
  7. (Cantonese) to work at
  8. (Cantonese) to air; to broadcast
  9. (Southern Min) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  10. (Teochew) why; how

Synonyms

edit
  • (to do):

Compounds

edit

Further reading

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. (to) make/do

Readings

edit
  • Go-on: (sa)さく (saku)
  • Kan-on: (sa)さく (saku)
  • Kun: なす (nasu, 做す)つくる (tsukuru, 做る)やる (yaru, 做る)

Korean

edit

Hanja

edit

(ju, ja) (hangeul , )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tố, súa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.