[go: up one dir, main page]

See also:
U+51C8, 凈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-51C8

[U+51C7]
CJK Unified Ideographs
[U+51C9]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 15, +8, 10 strokes, cangjie input 戈一月尸木 (IMBSD), four-corner 32157, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 132, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 1664
  • Dae Jaweon: page 296, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 299, character 6
  • Unihan data for U+51C8

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Etymology 1

edit
For pronunciation and definitions of – see (“clean; unspoilt; pure; with nothing else; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 2

edit
trad. /*
simp. *

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (19)
Final () (117)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter tsrheang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰˠɛŋ/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰᵚæŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰɐŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰəɨjŋ/
Li
Rong
/t͡ʃʰɛŋ/
Wang
Li
/t͡ʃʰæŋ/
Bernhard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰæŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chēng
Expected
Cantonese
Reflex
cang1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17147
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰreːŋ/

Definitions

edit

  1. cold; appearance of cold

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. Alternative form of [1]

Readings

edit
  • On (unclassified): そう ()しょう (shō)
  • Kun: ひややかなさま (hiyayakanasama)

References

edit
  1. ^ Akiyasu Tōdō [et al.] (2002) 漢字源, →ISBN:浄 凈淨

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (jeong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tĩnh, tịnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit