[go: up one dir, main page]

See also: خرس, حرس, and جرش

Arabic

edit

Verb

edit

جَرَسَ (jarasa) I (non-past يَجْرِسُ (yajrisu), verbal noun جَرْس (jars))

  1. to ring, to produce a gentle modulating sound
  2. (archaic) to suck, to eat with the tongue (said of certain animals)
    • 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 170 line 9–171 line 1:
      لَاعِيَة شجرة تنبت في سفح الجبال لها ورق طيّب الرِيح تجرسه النَحْل وله لبن غزير إذا قطِعَت
      Green spurge or sun spurge is a shrub which grows on the surfaces of mountains, it has good-smelling leaves sucked by bees and copious milk when slit.

Conjugation

edit

Noun

edit

جَرَس (jarasm (plural أَجْرَاس (ʔajrās))

  1. gong, bell, tam-tam

Declension

edit

Descendants

edit

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic جَرَس (jaras).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? jaras
Dari reading? jaras
Iranian reading? jaras
Tajik reading? jaras

Noun

edit

جرس (jaras)

  1. clapper

See also

edit