ɣəi⁵⁵
Pela
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Sino-Tibetan *rəj (“water; liquid; body fluid”). Cognate with Burmese ရေ (re) (< Old Burmese ရိယ် (riy)), Nuosu ꒉ (yy), Western Lalu ɣɯ⁵⁵, Nusu ɣɹi³³, Lisu ꓤꓲꓻ (zɨ), Hani eellaol (“hot water”), Tangut 𗋽 (*zjɨ̱r²), Horpa ɣrə and Tshangla ri¹³. Compare Lhao Vo qid and Zaiwa wui.
Noun
editɣəi⁵⁵
- water
- ɣəi⁵⁵ lauŋ⁵⁵ tsu̠⁵⁵ vɛ³¹, faʔ⁵⁵ kʰjɛʔ⁵⁵ ʃauʔ⁵⁵ kə̠̆ laŋ³¹.
- The water has boiled, let's drink some tea.
Derived terms
edit- ɣəi⁵⁵ am⁵⁵ (“kettle”)
- ɣəi⁵⁵ kjaŋ³¹ (“clean water, pure water”)
- ɣəi⁵⁵ kʰu³¹ (“to draw water”)
- ɣəi⁵⁵ lauŋ⁵⁵ (“hot water”)
- ɣəi⁵⁵ lɔ̃⁵⁵ (“river”)
- ɣəi⁵⁵ maŋ⁵¹ (“sea”)
- ɣəi⁵⁵ mɔn⁵⁵ (“upstream”)
- ɣəi⁵⁵ mɔn⁵⁵ kʰja⁵⁵ (“upstreamward”)
- ɣəi⁵⁵ saʔ⁵⁵ (“vapuor, steam”)
- ɣəi⁵⁵ ta̠k⁵⁵ (“to sprinkle water”)
See also
edit- mi³¹ (“fire”)
- tsu̠⁵⁵ (“to boil (vi.)”)
- tʃa̠ʔ⁵⁵ (“to boil (vt.), to cook”)
- ŋɛ̠̃⁵⁵ (“ice; frost; snow”)
- ʃauʔ⁵⁵ (“to drink”)
Etymology 2
editFrom Proto-Sino-Tibetan *s-r(y)a-y/s/t (“to laugh”). Cognate with Burmese ရယ် (rai, “to laugh”), Nuosu ꒉ (yy, “to laugh”, as in ꒊꒉ (yyp yy)), Western Lalu ʑe⁵⁵, Nusu ɣɹe³³, Hani eel, Naxi zæ²¹, Tangut 𗞀 (*rjijr², “to laugh”), Japhug nɤre, Situ na ri, Muya ni³³ ri⁵⁵, Limbu ᤀ᤺ᤣᤵᤔᤠ (ēpma) ~ ᤀ᤺ᤣᤳᤗᤠ (ētla) and Taraon mɑ³¹ ɹɑ⁵⁵. Compare Lhao Vo qi, Zaiwa wui, Longchuan Achang ʐə⁵⁵ and Hpon ʀíʔ.
Verb
editɣəi⁵⁵
- to laugh
Derived terms
edit- ɣəi⁵⁵ ɣa⁵⁵ (“joke”)
See also
editReferences
edit- Dai Qingxia, Jiang Ying, Kong Zhien, A Study of Pela Language (2007; Publishing House of Minority Nationalities, Beijing)
- Guillaume Jacques, Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute (2014; Brill, Leiden)
- Huang Bufan (editor), Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wang Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon (1992; Central Minorities University, Beijing)
- Mangshi Jinghpo ethnicity Association of Development and Progress Studies(芒市景颇族发展进步研究学会)(ed.), Han-Zaiwa-Pela Dictionary (汉文载瓦文波拉语对译词典) (2018; Dehong Nationalities Publishing House, Mangshi)