Brooke's Point Palawano
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *taqi, from Proto-Austronesian *Caqi. Compare Indonesian tahi, Malagasy tay, Palauan dach and Samoan tae.
Noun
edittei
Chang
editNoun
edittei
References
edit- Walter Thomas French, Northern Naga: A Tibeto-Burman Mesolanguage, volume 2 (1983), page 567: Ph yuŋ le, Ch tei la 'thirsty' (Ph yuŋ/Ch tei = 'water')
Fala
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese *tei, from Latin tuus.
Pronunciation
editDeterminer
edittei m sg (feminine túa, masculine plural teis, feminine plural túas)
- Second-person singular possessive determiner; your
Pronoun
edittei m sg (feminine túa, masculine plural teis, feminine plural túas)
- Second-person singular possessive pronoun; yours
See also
editPossessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | First person | Singular | mei | miña | meis | miñas |
Plural | nosu | nosa | nosus | nosas | ||
Second person | Singular | tei | túa, tu1 | teis | túas, tus1 | |
Plural | vosu | vosa | vosus | vosas | ||
Third person | sei | súa, su1 | seis | súas, sus1 |
- Determiner forms used in Lagarteiru before a noun.
References
editFriulian
editEtymology
editFrom Latin tilia, changed into a masculine. Compare Italian tiglio, Romanian tei, Catalan tell.
Noun
edittei m
Ido
editNoun
edittei
Japanese
editRomanization
edittei
Latgalian
editEtymology
editAkin to Latvian tie and Lithuanian tie.
Pronunciation
editPronoun
edittei
- that (feminine)
Declension
editSee also
editReferences
edit- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 37
Livonian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *täi.
Noun
edittei
Declension
editMandarin
editRomanization
edittei
- Nonstandard spelling of tēi.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
editEtymology 1
editNoun
edittei
- Alternative form of teye (“cord, chain”)
Etymology 2
editPronoun
edittei
- Alternative form of þei (“they”)
Norwegian Nynorsk
editVerb
edittei
- imperative of teia
Obokuitai
editNoun
edittei
Further reading
edit- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Old French
editPronoun
edittei
- (Anglo-Norman) Alternative form of toi
Romanian
editEtymology
editInherited from Latin tilia, turned masculine in assimilation to other tree names, or through Vulgar Latin *tilius. Compare Italian tiglio and Friulian tei.
Pronunciation
editNoun
edittei m (plural tei)
- linden tree
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | tei | teiul | tei | teii | |
genitive-dative | tei | teiului | tei | teilor | |
vocative | teiule | teilor |
Derived terms
editFurther reading
edit- tei in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, editors (1982), Dicționarul Limbii Române[3], volume 11, part 2, Bucharest: Academy of the Socialist Republic of Romania, pages 155–156
Samoan
editNoun
edittei
- younger relative
Scots
editNoun
edittei (plural teis)
Tobati
editNumeral
edittei
References
edit- Mark Donohue, Tobati, in John Lynch, Malcolm Ross, Terry Crowley, The Oceanic Languages (Curzon Press, Londres, 2002)
Tolomako
editEtymology
editFrom Proto-Oceanic *bei.
Noun
edittei
References
edit- Darrell T. Tryon, New Hebrides languages: an internal classification (1976), page 311
Welsh
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittei m or f (plural teis)
Mutation
edit- Brooke's Point Palawano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brooke's Point Palawano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brooke's Point Palawano terms inherited from Proto-Austronesian
- Brooke's Point Palawano terms derived from Proto-Austronesian
- Brooke's Point Palawano lemmas
- Brooke's Point Palawano nouns
- Chang lemmas
- Chang nouns
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/ei̯
- Rhymes:Fala/ei̯/1 syllable
- Fala lemmas
- Fala determiners
- Fala pronouns
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian pronouns
- Latgalian demonstrative pronouns
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English pronouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Obokuitai lemmas
- Obokuitai nouns
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Anglo-Norman
- Old French terms with quotations
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ej
- Rhymes:Romanian/ej/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Trees
- ro:Mallow family plants
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Southern Scots
- Tobati lemmas
- Tobati numerals
- Tolomako terms inherited from Proto-Oceanic
- Tolomako terms derived from Proto-Oceanic
- Tolomako lemmas
- Tolomako nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ei̯
- Rhymes:Welsh/ei̯/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh nouns with multiple genders
- cy:Clothing