takeout: difference between revisions
Content deleted Content added
Legrand11211 (talk | contribs) |
Tag: Manual revert |
||
(13 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 3:
===Alternative forms===
* {{l|en|take-out}}
===Etymology===
===Pronunciation===
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-takeout.wav|a=US}}
===Adjective===
Line 24 ⟶ 26:
* Bulgarian: {{t|bg|за вкъщи}}
* French: {{t|fr|à emporter}}
* Galician: {{t|gl|para levar}}
* Indonesian: {{t+|id|bungkus}}, {{t|id|bawa pulang}}
* Italian: {{t|it|da asporto}}
* Malay: {{t+|ms|bungkus}}
* Polish: {{t+|pl|na wynos}}
* Portuguese: {{t|pt|para levar}}, {{t|pt|para fora}}
* Romanian: {{t|ro|la pachet}}
* Russian: {{t|ru|на вы́нос}}
* Spanish: {{t|es|para llevar}}
{{trans-bottom}}
Line 45 ⟶ 51:
* {{lb|en|food}} [[carryout]] {{qual|US}}
* {{lb|en|food}} {{l|en|takeaway}}
====Derived terms====
{{col-auto|en|takeout double}}
====Descendants====
* {{desc|ja|テイクアウト|テークアウト|tr=teikuauto|tr2=tēkuauto}}
====Translations====
Line 56 ⟶ 65:
* French: {{t|fr|vente à emporter|f}}, {{t+|fr|plat à emporter|m}}
* German: {{t|de|zum Mitnehmen|n|alt=Essen zum Mitnehmen}}, {{t|de|Takeaway|n|m}}
* Japanese: {{t+|ja|テイクアウト|tr=teikuauto}}, {{t+|ja|テークアウト|tr=tēkuauto}}, {{t|ja|お持ち帰り|tr=omochikaeri|sc=Jpan}}
* Russian: {{t|ru|на вынос}}
* Spanish: {{t|es|comida para llevar|f}}
Line 74 ⟶ 83:
* {{anagrams|en|a=aekottu|outtake}}
{{
|