See also: Equus
Latin
Alternative forms
- equos (Republican spelling)
- ecus (phonetic spelling, respelt in post-Augustan times as equus on the analogy of oblique cases)
Etymology
2=h₁eḱPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From Proto-Italic *ekwos, from Proto-Indo-European *h₁éḱwos (“horse”). Cognate with Ancient Greek ἵππος (híppos), Sanskrit अश्व (áśva), Persian اسب (æsb), Old Armenian էշ (ēš, “donkey”), Tocharian B yakwe, Gaulish epos.
Pronunciation
- (Imperial) IPA(key): /ˈe.kus/, [ˈɛkʊs̠]
- (Imperial) IPA(key): /ˈe.kus/, [ˈɛːkus]
- (Republican) IPA(key): /ˈe.kʷos/, [ˈɛkʷɔs̠]
- (Republican) IPA(key): /ˈe.kwos/, [ˈɛːkwos]
Audio (Republican): (file)
Noun
equus m (genitive equī); second declension
- a horse
- Vergil, Aeneis II, 48 and 110-113 and 150 (edited and translated by H. Rushton Fairclough, Virgil with an English translation I, 1916)
- equo ne credite, Teucri.
- Trust not the horse, ye Trojans.
- saepe illos aspera ponti | interclusit hiems et terruit Auster euntis; | praecipue, cum iam hic trabibus contextus acernis | staret equus, toto sonuerunt aethere nimbi.
- Often a fierce tempest of the deep cut them off and the gale scared them from going. Above all, when yonder horse now stood framed of maple-beams, storm clouds sounded throughout the sky.
- quo molem hanc immanis equi statuere?
- To what end have they set up this huge mass of a horse?
- equo ne credite, Teucri.
- a steed, charger
- Vergil, Georgicon II, 541-542 (edited and translated by H. Rushton Fairclough, Virgil with an English translation I, 1916)
- Sed nos immensum spatiis confecimus aequor, | et iam tempus equum fumantia solvere colla.
- But in our course we have traversed a mighty plain, and now it is time to unyoke the necks of our smoking steeds.
- Sed nos immensum spatiis confecimus aequor, | et iam tempus equum fumantia solvere colla.
- Vergil, Georgicon II, 541-542 (edited and translated by H. Rushton Fairclough, Virgil with an English translation I, 1916)
Declension
Second-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | equus | equī |
genitive | equī | equōrum |
dative | equō | equīs |
accusative | equum | equōs |
ablative | equō | equīs |
vocative | eque | equī |
Synonyms
- caballus, form used in Vulgar Latin.
- iumentum (when used to pull carts); armentum (when used to pull plows)
Hypernyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Translingual: Equus
- English: equine
- Esperanto: ekvo, ekvedo, ekveno
- Italian: equino
- Portuguese: égua, equino
- Spanish: equino, yegua
References
- “equus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “equus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- equus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- equus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra)
- to ride: equo vehi
- to saddle a horse: sternere equum
- to mount: conscendere equum
- to mount: ascendere in equum
- to dismount: descendere ex equo
- to be on horseback: in equo sedere; equo insidēre
- to sit a horse well; to have a good seat: (in) equo haerere
- to put spurs to a horse: calcaria subdere equo
- to put spurs to a horse: calcaribus equum concitare
- at full gallop: equo citato or admisso
- ride against any one at full speed; charge a person: equum in aliquem concitare
- to give a horse the reins: admittere, permittere equum
- to give a horse the reins: frenos dare equo
- to make a horse prance: agitare equum
- to manage a horse: moderari equum
- the horses are panic-stricken, run away: equi consternantur
- to bring horses to the halt when at full gallop: equos incitatos sustinere
- to keep horses, dogs: alere equos, canes
- to serve in the cavalry, infantry: equo, pedibus merere (Liv. 27. 11)
- to capture horses: capere equos
- to fight on horseback: ex equo pugnare
- to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra)
Categories:
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with audio pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Horses
- la:Mammals