onde: difference between revisions
Content deleted Content added
m convert {{it-IPA}} to {{it-pr}}; remove rhymes that are generated automatically by {{it-pr}}; remove hyphenations that are generated automatically by {{it-pr}} |
m replace Dutch diminutive 'ondje' with '++' |
||
(44 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 4:
===Etymology 1===
{{root|en|ine-pro|*h₂enh₁-}}
From {{der|en|enm|onde}}, {{m|enm|ande}}, from {{der|en|ang|onda}}, {{m|ang|anda|t=zeal, indignation, anger, malice, envy, hatred}}, from {{der|en|gmw-pro|*anadō}}, from {{der|en|gem-pro|*anadô|t=breath, spirit, zeal}}, from {{der|en|ine-pro|*h₂enh₁-|t=to breathe, blow}}.
Cognate with {{cog|sco|aynd}}, {{m|sco|eind}}, {{m|sco|end|t=breath}}, {{cog|de|Ahnd}}, {{m|de|And|t=pain, anguish}}, {{cog|da|ånd}}, {{m|da|ånde|t=breath, spirit}}, {{cog|sv|anda}}, {{m|sv|ande|t=spirit, breath}}, {{cog|is|andi|t=spirit}}, {{cog|la|anima|t=breath, spirit}}. More at {{l|en|animal}}. ====Alternative forms====
Line 39 ⟶ 41:
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=deno|Deno|Deon|Done|Endo|NODE|done|endo|endo-|node|oden|oned}}
==Asturian==
Line 54:
====Synonyms====
* {{sense|where}} {{l|ast|ú}}
==Czech==
===Etymology===
===Pronunciation===
* {{
* {{hyph|cs|on|de}}
===
{{
# {{lb|cs|dated}} {{l|
#: {{syn|cs|jinde}}
===References===
<references>
<ref name="Rejzek1">{{R:cs:Rejzek 2015|onen|472}}</ref>
<ref name="Rejzek2">{{R:cs:Rejzek 2015|on|472}}</ref>
</references>
===Further reading===
* {{R:cs:PSJC}}
* {{R:cs:SSJC}}
===Anagrams===
* {{anagrams|cs|done|node}}
==Danish==
Line 112 ⟶ 108:
# {{inflection of|da|ond||def|s|;|p}}
==Dutch==
===Etymology===
From {{inh|nl|dum|onde}},
===Noun===
{{nl-noun|f|-en|
# {{lb|nl|archaic|dialectal}} [[wave]]
#: {{syn|nl|golf}}
==French==
===Etymology===
{{dercat|fr|itc-pro|ine-pro|inh=1}}
===Pronunciation===
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|Fr-onde.ogg
===Noun===
Line 141 ⟶ 134:
# {{lb|fr|technical}} [[wave]]
# {{lb|fr|literary|dated}} [[water]], especially calm water
====Derived terms====
Line 150 ⟶ 143:
|onde électromagnétique
|onde gravitationnelle
|onde stationnaire
}}
Line 159 ⟶ 153:
===Further reading===
* {{R:fr:TLFi}}
==Friulian==
Line 172 ⟶ 164:
# [[wave]]
==Galician==
===Etymology===
From
===Pronunciation===
Line 201 ⟶ 191:
===References===
* {{R:gl:DDGM}}
* {{R:gl:CX}}
* {{R:gl:DDLG}}
* {{R:gl:TILG}}
* {{R:TLPGP}}
==Italian==
Line 229 ⟶ 217:
# {{lb|it|literary}} [[so that]], [[in order to]]
#: {{syn|it|acciò|acciocché|q2=obsolete|affinché|talché}}
# {{lb|it|archaic}} with which; that... with
#: {{syn|it|[[con]] [[cui]]}}
#* {{RQ:it:Canzoniere|1|1–2|Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono ¶ di quei sospiri '''ond'''’io [[nudrire|nudriva]] ’l core {{...}}|Ye who in scattered rhymes hear the sound of those sighs '''that''' I fed my heart '''with''' {{...}}}}
=====Related terms=====
Line 248 ⟶ 239:
===Anagrams===
* {{anagrams|it|a=deno|-endo|endo-}}
==Norwegian Bokmål==
Line 257 ⟶ 246:
====Adjective====
{{head|nb
# {{infl of|nb|ond||def|s|;|p}}
Line 267 ⟶ 256:
{{nb-noun-n2}}
# (an)
# {{q|medical}} a
=====Derived terms=====
Line 282 ⟶ 271:
===Anagrams===
* {{anagrams|nb|doen|done|node|oden|endo-}}
==Portuguese==
Line 291 ⟶ 278:
===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
*
▲* {{audio|pt|Pt-onde.ogg|Audio}} (Brazil)
===Adverb===
{{pt-adv|
# {{senseid|pt|at what place}} {{lb|pt|interrogative}}
#: {{uxi|pt|'''Onde''' estão as chaves?|'''Where''' are the keys?}}▼
#: {{syn|pt|aonde|q1=colloquial}}
▲#: {{uxi|pt|'''Onde''' estão as chaves?|'''Where''' are the keys?}}
# {{senseid|pt|to what place}} {{lb|pt|interrogative}}
#: {{syn|pt|aonde}}
Line 311 ⟶ 296:
===Conjunction===
{{head|pt
# {{senseid|pt|where conj}}
#: {{uxi|pt|Procuro uma cidade '''onde''' possa viver tranquilamente.|I look for a city '''where''' I can live tranquilly.}}▼
#: {{syn|pt|aonde}}
▲#: {{uxi|pt|Procuro uma cidade '''onde''' possa viver tranquilamente.|I look for a city '''where''' I can live tranquilly.}}
====Quotations====
Line 325 ⟶ 310:
|donde
|onde quer que}}
====Descendants====
* {{desc|mzs|úndi}}
===Pronoun===
{{pt-pron}}
# {{senseid|pt|where pronoun}}
#: {{uxi|pt|'''Onde''' ele nasceu é frio.|'''Where''' he was born is cold.}}
====Quotations====
{{seeCites|pt}}
==Serbo-Croatian==
===Alternative forms===
* {{
===Etymology===
{{inh+|sh|sla-pro|*onъde}}.
===Pronunciation===
Line 350 ⟶ 339:
# [[over there]]
==Shona==
Line 359 ⟶ 346:
# [[fig]]
#: {{syn|sn|guyu}}
====Related terms====
Line 365 ⟶ 352:
{{C|sn|Fruits}}
==Spanish==
===Etymology===
From {{
===Pronunciation===
{{es-
===Adverb===
Line 382 ⟶ 367:
====Usage notes====
* Still in use in some places of Spain.
===Further reading===
* {{R:es:DRAE}}
==Swedish==
Line 394 ⟶ 377:
{{head|sv|adjective form}}
# {{
===Anagrams===
|