See also: 挂
|
Translingual
editHan character
edit掛 (Kangxi radical 64, 手+8, 11 strokes, cangjie input 手土土卜 (QGGY), four-corner 53000, composition ⿰扌卦)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 438, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 12267
- Dae Jaweon: page 788, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1890, character 13
- Unihan data for U+639B
Chinese
edittrad. | 掛/挂* | |
---|---|---|
simp. | 挂* | |
alternative forms | 罣 𦊱 絓/𮉤 𫭳 𭁹 |
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
街 | *kreː, *kreː |
鞋 | *ɡreː, *ɡreː, *ɡreː |
娾 | *ŋreː, *ŋreːʔ |
佳 | *kreː |
鮭 | *ɡreː, *kʷeː, *kʰʷeː |
涯 | *ŋreː, *ŋre |
崖 | *ŋreː, *ŋre |
啀 | *ŋreː |
厓 | *ŋreː |
捱 | *ŋreː |
睚 | *ŋreːs |
娃 | *qreː |
洼 | *qreː, *qʷraː, *kʷeː |
哇 | *qreː, *qʷraː |
胿 | *ɡeː, *kʷeː |
溎 | *qeːns |
觟 | *ɡʷraːʔ |
黊 | *ɡʷraːʔ, *ɡʷreːs, *ɡʷeː |
蘳 | *ɡʷraːʔ, *qʰʷe |
蛙 | *qʷraː, *qʷreː |
窪 | *qʷraː |
卦 | *kʷreːs |
挂 | *kʷreːs |
掛 | *kʷreːs |
詿 | *kʷreːs, *ɡʷreːs |
罣 | *kʷreːs, *ɡʷreːs, *kʷeːs |
絓 | *kʰʷreː, *ɡʷreːs |
鼃 | *ɢʷreː, *qʷreː |
圭 | *kʷeː |
珪 | *kʷeː |
邽 | *kʷeː |
閨 | *kʷeː |
袿 | *kʷeː |
窐 | *kʷeː, *ɡʷeː |
茥 | *kʷeː, *kʰʷeː |
桂 | *kʷeːs |
筀 | *kʷeːs |
奎 | *kʰʷeː |
刲 | *kʰʷeː |
蝰 | *kʰʷeː |
楏 | *kʰʷeː |
睳 | *qʰʷeː |
畦 | *ɡʷeː |
眭 | *ɡʷeː, *sqʰʷe, *qʰʷe, *qʰʷi |
烓 | *qʷeː, *kʰʷeːŋʔ |
跬 | *kʰʷeʔ |
恚 | *qʷes |
硅 | *qʰʷreɡ |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwaa3 / kwaa3
- Gan (Wiktionary): gua4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): gua3
- Northern Min (KCR): gua̿
- Eastern Min (BUC): guá
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ko
- Xiang (Changsha, Wiktionary): gua4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: guà
- Wade–Giles: kua4
- Yale: gwà
- Gwoyeu Romatzyh: guah
- Palladius: гуа (gua)
- Sinological IPA (key): /ku̯ä⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: гуа (gua, III)
- Sinological IPA (key): /kua⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwaa3 / kwaa3
- Yale: gwa / kwa
- Cantonese Pinyin: gwaa3 / kwaa3
- Guangdong Romanization: gua3 / kua3
- Sinological IPA (key): /kʷaː³³/, /kʷʰaː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: gua4
- Sinological IPA (key): /kua³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: koa
- Hakka Romanization System: gua
- Hagfa Pinyim: gua4
- Sinological IPA: /ku̯a⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: gua3
- Sinological IPA (old-style): /kua⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gua̿
- Sinological IPA (key): /kua³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guá
- Sinological IPA (key): /kuɑ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- kòa - literary;
- kùi - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: kua3 / gua3 / guê3
- Pe̍h-ōe-jī-like: khuà / kuà / kuè
- Sinological IPA (key): /kʰua²¹³/, /kua²¹³/, /kue²¹³/
- Dialectal data
- Middle Chinese: kweaH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʷreːs/
Definitions
edit掛
- to hang; to suspend
- to put aside (a matter, a case, etc.)
- to put someone through (in a phone call); to call up; to ring up
- to hang up; to terminate a phone call
- to catch (something); to trap; to snag
- to be covered or coated with
- (literary or Southern Min) to wear
- 掛手橐仔/挂手橐仔 [Taiwanese Hokkien] ― kòa chhiú-lok-á [Pe̍h-ōe-jī] ― to wear gloves
- 掛目鏡/挂目镜 [Teochew] ― gua3 mag8 gian3 [Peng'im] ― to wear eyeglasses
- 更有故寫真絹本尤奇,巢題詩其上云:『猶憶當年草上飛,鐵衣脫盡掛僧衣。天津橋上無人識,獨憑闌干看落暉。』 [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 12th century, 邵博, 邵氏聞見後錄
- Gèng yǒu gù xiězhēn juànběn yóu qí, Cháo tíshī qí shàng yún: ‘Yóu yì dāngnián cǎo shàng fēi, tiěyī tuō jìn guà sēngyī. Tiānjīn qiáo shàng wúrén shí, dú píng lángān kàn luòhuī.’ [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
更有故写真绢本尤奇,巢题诗其上云:『犹忆当年草上飞,铁衣脱尽挂僧衣。天津桥上无人识,独凭阑干看落晖。』 [Classical Chinese, simp.]
- to worry; to be concerned
- to register; to enroll
- (colloquial) to fail an exam; to have a non-passing grade in a course
- (humorous, colloquial) to die
- (video games) cheating plug-in or software
- Classifier for sets or strings of objects.
Synonyms
edit- 下世 (xiàshì) (formal)
- 上天 (shàngtiān) (euphemistic)
- 上路 (shànglù) (euphemistic)
- 不在 (bùzài) (euphemistic)
- 不幸 (bùxìng) (Classical Chinese, euphemistic)
- 不祿/不禄 (bùlù) (archaic, euphemistic, of military officers)
- 亡
- 亡故 (wánggù) (literary)
- 仙逝 (xiānshì) (euphemistic)
- 仙遊/仙游 (xiānyóu) (euphemistic)
- 作古 (zuògǔ) (literary, euphemistic)
- 做鬼 (zuòguǐ) (colloquial)
- 傾世/倾世 (qīngshì) (literary)
- 傾亡/倾亡 (qīngwáng) (literary)
- 入寂 (rùjì) (Buddhism, of Buddhist monks)
- 凋謝/凋谢 (diāoxiè) (to die of old age)
- 化去 (huàqù) (euphemistic)
- 升天 (shēngtiān) (euphemistic)
- 即世 (jíshì) (literary)
- 去世 (qùshì)
- 合眼 (héyǎn) (euphemistic)
- 喪亡/丧亡 (sàngwáng) (literary)
- 喪命/丧命 (sàngmìng) (euphemistic)
- 喪生/丧生 (sàngshēng) (euphemistic)
- 嗚呼/呜呼 (wūhū) (euphemistic)
- 嗝屁 (gěpì) (Mandarin, vulgar, derogatory)
- 嚥氣/咽气 (yànqì) (colloquial)
- 回老家 (huí lǎojiā) (euphemistic, humorous)
- 圓寂/圆寂 (yuánjì) (of Buddhist monks or nuns)
- 壽終正寢/寿终正寝 (shòuzhōngzhèngqǐn) (euphemistic)
- 失氣/失气 (shīqì) (literary)
- 安息 (ānxī) (euphemistic)
- 安眠 (ānmián) (euphemistic)
- 小喇叭兒吹了/小喇叭儿吹了 (xiǎo lǎbār chuī le) (Beijing Mandarin)
- 就義/就义 (jiùyì) (to die a martyr)
- 崩 (bēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 崩殂 (bēngcú) (Classical, of a king, emperor, monarch, etc.)
- 彈老三/弹老三 (Northern Wu, informal, humorous)
- 往生 (wǎngshēng) (euphemistic)
- 忽然 (hūrán) (Classical Chinese, euphemistic)
- 故 (gù)
- 故世 (gùshì) (euphemistic, chiefly of one's elders)
- 故去 (gùqù) (euphemistic, chiefly of one's elders)
- 斃命/毙命 (bìmìng) (pejorative)
- 早死 (zǎosǐ)
- 晏駕/晏驾 (yànjià) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 枯死 (kūsǐ) (literary, figurative)
- 棄世/弃世 (qìshì) (literary)
- 歸天/归天 (guītiān) (euphemistic)
- 歸西/归西 (guīxī) (euphemistic)
- 歸道山/归道山 (guī dàoshān) (literary, euphemistic)
- 死 (sǐ)
- 死亡 (sǐwáng) (formal)
- 死人 (sǐrén)
- 死去 (sǐqù) (informal)
- 死掉 (sǐdiào) (informal)
- 死翹翹/死翘翘 (sǐqiàoqiào) (informal, humorous)
- 死脫/死脱 (5shi-theq) (Wu)
- 殞/殒 (yǔn) (archaic)
- 氣絕/气绝 (qìjué) (literary)
- 永眠 (yǒngmián) (euphemistic, honorific)
- 沒世/没世 (mòshì) (literary)
- 沉眠 (chénmián) (euphemistic)
- 消忒 (Hakka, euphemistic)
- 物化 (wùhuà) (literary)
- 畢命/毕命 (bìmìng) (formal, euphemistic)
- 病亡 (bìngwáng) (to die of illness)
- 病故 (bìnggù) (to die of illness)
- 病死 (bìngsǐ) (to die of illness)
- 病逝 (bìngshì) (to die of illness)
- 百年歸老/百年归老 (bǎiniánguīlǎo) (euphemistic, of the elderly)
- 盡命/尽命 (jìnmìng) (literary, euphemistic)
- 終/终 (zhōng) (literary, or in compounds, euphemistic)
- 絕/绝 (jué) (literary, or in compounds)
- 翹辮子/翘辫子 (qiào biànzi) (informal, humorous)
- 老了 (lǎo le) (euphemistic, of the elderly)
- 蒙主寵召/蒙主宠召 (méngzhǔchǒngzhào) (euphemistic)
- 薨 (hōng) (Classical Chinese, of feudal lords or high officials)
- 薨逝 (hōngshì) (of feudal lords)
- 被難/被难 (bèinàn) (to be killed in a disaster, political incident, etc.)
- 見背/见背 (jiànbèi) (literary, of one's parents or elders)
- 見閻王/见阎王 (jiàn Yánwáng) (figurative)
- 謝世/谢世 (xièshì) (literary)
- 賓天/宾天 (bīntiān) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 走 (zǒu) (euphemistic)
- 走去踮 (Hokkien, euphemistic)
- 身亡 (shēnwáng) (formal, usually from unnatural causes)
- 辭世/辞世 (císhì) (literary)
- 辭塵/辞尘 (cíchén) (literary, euphemistic)
- 逝世 (shìshì)
- 進棺材/进棺材 (jìn guāncái)
- 過世/过世 (guòshì)
- 過去/过去 (guòqù) (euphemistic)
- 過往/过往 (Hokkien, euphemistic, Teochew, euphemistic)
- 過身/过身 (guòshēn) (literary)
- 過面/过面 (Hokkien)
- 長山賣鴨卵/长山卖鸭卵 (Hakka, euphemistic)
- 長眠/长眠 (chángmián) (euphemistic, honorific)
- 閉眼/闭眼 (bìyǎn) (euphemistic)
- 隕落/陨落 (yǔnluò) (euphemistic)
- 離世/离世 (líshì) (euphemistic)
- 駕崩/驾崩 (jiàbēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
- 駕鶴西去/驾鹤西去 (jiàhèxīqù) (euphemistic)
- 駕鶴西遊/驾鹤西游 (jiàhèxīyóu) (euphemistic)
- 龍馭上賓/龙驭上宾 (lóngyùshàngbīn) (of an emperor)
Compounds
edit- 一絲不掛/一丝不挂 (yīsībùguà)
- 不足掛齒/不足挂齿 (bùzúguàchǐ)
- 何足掛齒/何足挂齿 (hézú guàchǐ)
- 倒掛金鉤/倒挂金钩
- 全掛子/全挂子
- 吊掛/吊挂 (diàoguà)
- 吃掛絡兒/吃挂络儿
- 垂掛/垂挂 (chuíguà)
- 外掛/外挂 (wàiguà)
- 大馬步掛/大马步挂
- 季札掛劍/季札挂剑
- 小掛兒/小挂儿
- 帶膆貂掛/带膆貂挂
- 延陵掛劍/延陵挂剑
- 張掛/张挂
- 張燈掛彩/张灯挂彩
- 心掛掛/心挂挂
- 懸掛/悬挂 (xuánguà)
- 懸腸掛肚/悬肠挂肚
- 披掛/披挂 (pīguà)
- 拖掛/拖挂 (tuōguà)
- 披掛上陣/披挂上阵
- 披掛綽鎗/披挂绰枪
- 披肝掛膽/披肝挂胆
- 掛一漏萬/挂一漏万 (guàyīlòuwàn)
- 掛上鉤/挂上钩
- 掛不住/挂不住
- 掛了幌子/挂了幌子
- 掛住/挂住 (guàzhù)
- 掛僵/挂僵
- 掛冠/挂冠 (guàguān)
- 掛冠歸里/挂冠归里
- 掛冠而去/挂冠而去
- 掛出/挂出
- 掛劍/挂剑 (guàjiàn)
- 掛千/挂千
- 掛印懸牌/挂印悬牌
- 掛印而逃/挂印而逃
- 掛名/挂名 (guàmíng)
- 掛告/挂告
- 掛味兒/挂味儿
- 掛單/挂单
- 掛圖/挂图
- 掛失/挂失
- 掛失止付/挂失止付
- 掛孝/挂孝 (guàxiào)
- 掛屏/挂屏
- 掛帥/挂帅 (guàshuài)
- 掛幌子/挂幌子
- 掛彩/挂彩 (guàcǎi)
- 掛心/挂心 (guàxīn)
- 掛念/挂念 (guàniàn)
- 掛意/挂意 (guàyì)
- 掛慮/挂虑 (guàlǜ)
- 掛懷/挂怀
- 掛招牌/挂招牌
- 掛搭/挂搭
- 掛斗 (guàdǒu)
- 掛杯架/挂杯架
- 掛柱/挂柱
- 掛樁/挂桩
- 掛欠/挂欠
- 掛毯/挂毯 (guàtǎn)
- 掛氣/挂气 (guàqì)
- 掛漏/挂漏
- 掛火/挂火
- 掛燈/挂灯 (guàdēng)
- 掛燈結彩/挂灯结彩
- 掛牌/挂牌 (guàpái)
- 掛牌匯率/挂牌汇率
- 掛牽/挂牵
- 掛球蛋/挂球蛋
- 掛瓢/挂瓢
- 掛眼/挂眼
- 掛礙/挂碍 (guà'ài)
- 掛紅/挂红
- 掛紅燈/挂红灯
- 掛紙/挂纸
- 掛累/挂累
- 掛絡兒/挂络儿
- 掛線/挂线 (guàxiàn)
- 掛肚牽心/挂肚牵心
- 掛肚牽腸/挂肚牵肠
- 掛腸懸膽/挂肠悬胆
- 掛花/挂花 (guàhuā)
- 掛落兒/挂落儿
- 掛號/挂号 (guàhào)
- 掛褡/挂褡
- 掛角/挂角
- 掛角讀書/挂角读书
- 掛記/挂记
- 掛貨鋪/挂货铺
- 掛賬/挂账 (guàzhàng)
- 掛車/挂车 (guàchē)
- 掛軸/挂轴
- 掛連/挂连
- 掛進/挂进
- 掛鉤/挂钩 (guàgōu)
- 掛鉤子/挂钩子
- 掛鋤/挂锄
- 掛錢/挂钱
- 掛錶/挂表 (guàbiǎo)
- 掛鏡兒/挂镜儿
- 掛鐘/挂钟 (guàzhōng)
- 掛鐮/挂镰
- 掛零/挂零
- 掛頭牌/挂头牌
- 掛麵/挂面 (guàmiàn)
- 掛齒/挂齿 (guàchǐ)
- 掛龍雨/挂龙雨
- 樹掛/树挂
- 清湯掛麵/清汤挂面
- 無掛無礙/无挂无碍
- 無牽無掛/无牵无挂 (wúqiānwúguà)
- 無足掛齒/无足挂齿 (wúzúguàchǐ)
- 燈掛/灯挂
- 牛角掛書/牛角挂书
- 牽三掛四/牵三挂四
- 牽五掛四/牵五挂四
- 牽掛/牵挂 (qiānguà)
- 牽肚掛腸/牵肚挂肠
- 牽腸掛肚/牵肠挂肚
- 穿麻掛孝/穿麻挂孝
- 羚羊掛角/羚羊挂角
- 號掛子/号挂子
- 補掛朝珠/补挂朝珠
- 記掛/记挂 (jìguà)
- 金榜掛名/金榜挂名
Japanese
editKanji
edit掛
Readings
edit- Go-on: け (ke)
- Kan-on: かい (kai)
- Kan’yō-on: か (ka)
- Kun: かける (kakeru, 掛ける, Jōyō)、かかる (kakaru, 掛かる, Jōyō)、かかり (kakari, 掛, Jōyō)
Derived terms
editKorean
editHanja
editVietnamese
editHan character
edit掛: Hán Việt readings: quải[1][2]
掛: Nôm readings: quảy[1][3][4], quấy[3][2][4], quẩy[3][2], quậy[3][2], quải[1][2], khoải[1][4], gỏi[1], quẻ[1], quai[4], quẫy[4]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 掛
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Southern Min Chinese
- Hokkien terms with collocations
- Teochew terms with collocations
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with collocations
- Chinese colloquialisms
- Chinese humorous terms
- zh:Video games
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kan'yōon reading か
- Japanese kanji with kun reading か・ける
- Japanese kanji with kun reading か・かる
- Japanese kanji with kun reading かかり
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom