[go: up one dir, main page]

Jump to content

Edda

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Bloodofox (talk | contribs) at 02:40, 19 November 2024 (- WP:RS fail). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

"Edda" (/ˈɛdə/; Old Norse Edda, plural Eddur) is an Old Norse term that has been applied by modern scholars to the collective of two Medieval Icelandic literary works: what is now known as the Prose Edda and an older collection of poems (without an original title) now known as the Poetic Edda. The term historically referred only to the Prose Edda, but this usage has fallen out of favour because of confusion with the other work. Both works were recorded in Iceland during the 13th century in Icelandic, although they contain material from earlier traditional sources, reaching back into the Viking Age. The books provide the main sources for medieval skaldic tradition in Iceland and for Norse mythology.

Etymology

[edit]

At least five hypotheses have been suggested for the origins of the word edda:

  • One hypothesis holds that it is identical to a word that means "great-grandmother" appearing in the Eddic poem Rígsþula.[1]
  • Another hypothesis holds that edda derives from Old Norse óðr, "poetry".[citation needed]
  • A third, proposed in 1895 by Eiríkr Magnússon, is that it derives from the Icelandic place name Oddi, site of the church and school where students, including Snorri Sturluson, were educated.[2]
  • A fourth hypothesis—the derivation of the word Edda as the name of Snorri Sturluson's treatise on poetry from the Latin edo, "I compose (poetry)", by analogy with kredda, "superstition", from Latin credo, "creed"—is now widely accepted, although this acceptance might stem from its agreement with modern usage rather than historical accuracy.[3]
  • The fifth hypothesis is based on the past fashion of giving Icelandic manuscripts bird titles. Such are the legal codes Grágás 'grey goose', Gullfjǫðr 'gold feather (quill?)', and Hryggjar-stykki 'a kind of duck'. Perhaps Edda was also one of such titles: Edda would be an appropriate 'pet name' of æðr (pronounced as [æ:ðr] f.) 'eider duck'. Then, Edda meant 'little eider duck' (an analog of Grágás).[4]

The Poetic Edda

[edit]
The title page of Olive Bray's English translation of Codex Regius entitled Poetic Edda depicting the tree Yggdrasil and a number of its inhabitants (1908) by W. G. Collingwood

The Poetic Edda, also known as Sæmundar Edda or the Elder Edda, is a collection of Old Norse poems from the Icelandic medieval manuscript Codex Regius ("Royal Book"). Along with the Prose Edda, the Poetic Edda is the most expansive source on Norse mythology. The first part of the Codex Regius preserves poems that narrate the creation and foretold destruction and rebirth of the Old Norse mythological world as well as individual myths about gods concerning Norse deities. The poems in the second part narrate legends about Norse heroes and heroines, such as Sigurd, Brynhildr and Gunnar.

It consists of two parts. The first part has 10 songs about gods, and the second one has 19 songs about heroes.

The Codex Regius was written in the 13th century, but nothing is known of its whereabouts until 1643, when it came into the possession of Brynjólfur Sveinsson, then the Church of Iceland's Bishop of Skálholt. At that time, versions of the Prose Edda were well known in Iceland, but scholars speculated that there once was another Edda—an Elder Edda—which contained the pagan poems Snorri quotes in his book. When the Codex Regius was discovered, it seemed that this speculation had proven correct. Brynjólfur attributed the manuscript to Sæmundr the Learned, a larger-than-life 12th century Icelandic priest. While this attribution is rejected by modern scholars, the name Sæmundar Edda is still sometimes encountered.

Bishop Brynjólfur sent the Codex Regius as a present to King Christian IV of Denmark, hence the name Codex Regius. For centuries it was stored in the Royal Library in Copenhagen but in 1971 it was returned to Iceland.

The Prose Edda

[edit]
Manuscript of the Prose Edda

The Prose Edda, sometimes referred to as the Younger Edda or Snorri's Edda, is an Icelandic manual of poetics which also contains many mythological stories. Its purpose was to enable Icelandic poets and readers to understand the subtleties of alliterative verse, and to grasp the mythological allusions behind the many kennings that were used in skaldic poetry.

It was written by the Icelandic scholar and historian Snorri Sturluson around 1220. It survives in four known manuscripts and three fragments, written down from about 1300 to about 1600.[5]

The Prose Edda consists of a Prologue and three separate books: Gylfaginning, concerning the creation and foretold destruction and rebirth of the Norse mythical world; Skáldskaparmál, a dialogue between Ægir, a Norse god connected with the sea, and Bragi, the skaldic god of poetry; and Háttatal, a demonstration of verse forms used in Norse mythology.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Snorri Sturluson. The Prose Edda: Tales from Norse Mythology, translated by Jean I. Young (University of California Press, 1964), p. 8.
  2. ^ Liberman, Anatoly (1996). "Ten Scandinavian and North English Etymologies". Alvíssmál. 6: 63–98.
  3. ^ Oxford Dictionary of the Middle Ages (2010) under "Snorri Sturluson"
  4. ^ Liberman, Anatoly (2016). "The Origin of the Name Edda", in Anatoly Liberman, In Prayer and Laughter. Essays on Medieval Scandinavian and Germanic Mythology, Literature, and Culture. Paleograph Press. ISBN 9785895260272.
  5. ^ Kevin J. Wanner (2008). Snorri Sturluson and the Edda: The Conversion of Cultural Capital in Medieval Scandinavia. University of Toronto Press. pp. 97–98. ISBN 978-0-8020-9801-6. Retrieved 17 December 2012.
[edit]