輩
Jump to navigation
Jump to search
See also: 辈
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]輩 (Kangxi radical 159, 車+8, 15 strokes, cangjie input 中卜十田十 (LYJWJ), four-corner 11506, composition ⿱非車)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1245, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 38398
- Dae Jaweon: page 1722, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3538, character 5
- Unihan data for U+8F29
Chinese
[edit]trad. | 輩 | |
---|---|---|
simp. | 辈 | |
alternative forms | 軰 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
啡 | *pʰɯːlʔ |
排 | *brɯːl |
俳 | *brɯːl |
輫 | *brɯːl, *buːl |
悲 | *prɯl |
棑 | *breː, *brɯːls |
輩 | *puːls |
裴 | *buːl, *bɯl |
徘 | *buːl |
琲 | *buːlʔ |
痱 | *buːlʔ, *pɯds, *bɯl, *bɯls |
非 | *pɯl |
扉 | *pɯl |
緋 | *pɯl |
猆 | *pɯl |
斐 | *pɯl, *pʰɯlʔ |
馡 | *pɯl |
騑 | *pɯl, *pʰɯl |
誹 | *pɯl, *pɯlʔ, *pɯls |
餥 | *pɯl, *pɯlʔ |
匪 | *pɯlʔ |
棐 | *pɯlʔ |
蜚 | *pɯlʔ, *bɯls |
篚 | *pɯlʔ |
榧 | *pɯlʔ |
鯡 | *pɯls |
霏 | *pʰɯl |
菲 | *pʰɯl, *pʰɯlʔ, *bɯls |
婔 | *pʰɯl |
裶 | *pʰɯl |
悱 | *pʰɯlʔ |
奜 | *pʰɯlʔ |
腓 | *bɯl, *bɯls |
陫 | *bɯlʔ |
屝 | *bɯls |
厞 | *bɯls |
翡 | *bɯls |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *puːls) : semantic 車 + phonetic 非 (OC *pɯl).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bei3 / bui3
- Gan (Wiktionary): bi4
- Hakka (Sixian, PFS): pi
- Jin (Wiktionary): bei3
- Northern Min (KCR): bo̿
- Eastern Min (BUC): buói
- Southern Min (Hokkien, POJ): pòe
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5pe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄟˋ
- Tongyong Pinyin: bèi
- Wade–Giles: pei4
- Yale: bèi
- Gwoyeu Romatzyh: bey
- Palladius: бэй (bɛj)
- Sinological IPA (key): /peɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (輩兒/辈儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄟˋㄦ
- Tongyong Pinyin: bèir
- Wade–Giles: pei4-ʼrh
- Yale: bèir
- Gwoyeu Romatzyh: bell
- Palladius: бэйр (bɛjr)
- Sinological IPA (key): /pəɻ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Note: bèir - “lifetime”.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bei3 / bui3
- Yale: bei / bui
- Cantonese Pinyin: bei3 / bui3
- Guangdong Romanization: béi3 / bui3
- Sinological IPA (key): /pei̯³³/, /puːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: bi4
- Sinological IPA (key): /pi³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pi
- Hakka Romanization System: bi
- Hagfa Pinyim: bi4
- Sinological IPA: /pi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: bei3
- Sinological IPA (old-style): /pei⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bo̿
- Sinological IPA (key): /po³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: buói
- Sinological IPA (key): /pui²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: pwojH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*puːls/
Definitions
[edit]輩
- people of a certain kind; class; cohort
- seniority among generations in a family or clan; position in the family hierarchy
- lifetime
- a surname: Bei
Synonyms
[edit]- (seniority among generations):
- (lifetime):
Compounds
[edit]- 一班一輩/一班一辈
- 一輩/一辈
- 一輩兒/一辈儿
- 一輩子/一辈子 (yībèizi)
- 下半輩子/下半辈子
- 三輩/三辈
- 上輩/上辈 (shàngbèi)
- 下輩/下辈 (xiàbèi)
- 下輩子/下辈子 (xiàbèizi)
- 上輩子/上辈子 (shàngbèizi)
- 二輩子/二辈子
- 人才輩出/人才辈出 (réncáibèichū)
- 伯倫七輩/伯伦七辈
- 俗輩/俗辈
- 倫輩/伦辈
- 傖輩/伧辈
- 儂輩/侬辈
- 儔輩/俦辈
- 儕輩/侪辈 (cháibèi)
- 先輩/先辈 (xiānbèi)
- 兒輩/儿辈 (érbèi)
- 八輩子/八辈子 (bābèizi)
- 八輩蠶/八辈蚕
- 凡輩/凡辈
- 前輩/前辈 (qiánbèi)
- 十輩/十辈
- 半輩子/半辈子 (bànbèizi)
- 同輩/同辈 (tóngbèi)
- 名輩/名辈
- 吾輩/吾辈 (wúbèi)
- 四輩/四辈
- 四雙八輩/四双八辈
- 大半輩子/大半辈子
- 奴輩/奴辈
- 小字輩/小字辈
- 小輩/小辈 (xiǎobèi)
- 屠狗之輩/屠狗之辈
- 平庸之輩/平庸之辈
- 平輩/平辈 (píngbèi)
- 年輩/年辈
- 幼輩/幼辈
- 後生小輩/后生小辈
- 後輩/后辈 (hòubèi)
- 後輩子/后辈子
- 徒輩/徒辈
- 成年溜輩/成年溜辈
- 我輩/我辈 (wǒbèi)
- 按資排輩/按资排辈
- 散輩/散辈
- 斗筲之輩
- 新先輩/新先辈
- 早八輩子/早八辈子
- 時輩/时辈
- 晚輩/晚辈 (wǎnbèi)
- 曹輩/曹辈
- 朋輩/朋辈 (péngbèi)
- 此輩/此辈
- 汝輩/汝辈 (rǔbèi)
- 泛泛之輩/泛泛之辈
- 流輩/流辈
- 渠輩/渠辈
- 無名小輩/无名小辈
- 無輩/无辈
- 父執輩/父执辈
- 父輩/父辈 (fùbèi)
- 班輩/班辈 (bānbèi)
- 當今無輩/当今无辈
- 疇輩/畴辈
- 百輩/百辈
- 祖祖輩輩/祖祖辈辈 (zǔzǔbèibèi)
- 祖輩/祖辈 (zǔbèi)
- 種輩/种辈
- 等輩/等辈 (děngbèi)
- 等閒之輩/等闲之辈 (děngxiánzhībèi)
- 箇輩/个辈
- 累輩/累辈
- 群輩/群辈
- 老一輩/老一辈 (lǎoyībèi)
- 老一輩子/老一辈子
- 老八輩子/老八辈子
- 老前輩/老前辈
- 老輩/老辈 (lǎobèi)
- 肏你八輩子祖宗/肏你八辈子祖宗 (cào nǐ bā bèizi zǔzōng)
- 若輩/若辈
- 行輩/行辈 (hángbèi)
- 論資排輩/论资排辈 (lùnzīpáibèi)
- 賊輩/贼辈
- 賤輩/贱辈
- 賢輩/贤辈
- 超群越輩/超群越辈
- 輩份/辈份
- 輩作/辈作
- 輩偶/辈偶
- 輩出/辈出 (bèichū)
- 輩分/辈分
- 輩子/辈子 (bèizi)
- 輩學/辈学
- 輩數/辈数 (bèishù)
- 輩旅/辈旅
- 輩流/辈流
- 輩群/辈群
- 輩耦/辈耦
- 輩行/辈行 (bèiháng)
- 輩起/辈起
- 輩輩/辈辈
- 輩輩兒/辈辈儿
- 輩類/辈类
- 這輩子/这辈子
- 逸輩殊倫/逸辈殊伦
- 過輩/过辈
- 長輩/长辈 (zhǎngbèi)
- 隔房同輩/隔房同辈
- 隨輩/随辈
- 頂輩宗圖/顶辈宗图
- 鶴輩/鹤辈
- 黨輩/党辈
- 鼠狗輩/鼠狗辈
- 鼠輩/鼠辈 (shǔbèi)
- 鼠雀之輩/鼠雀之辈
Japanese
[edit]Kanji
[edit]輩
Readings
[edit]- Go-on: へ (he)←へ (fe, historical)
- Kan-on: はい (hai, Jōyō)←はい (fai, historical)
- Kun: ともがら (tomogara, 輩)、やから (yakara, 輩)
- Nanori: とも (tomo)
Compounds
[edit]- 輩出 (haishutsu)
- 下輩 (kahai)
- 愚輩 (guhai)
- 軽輩 (keihai)
- 下輩 (gehai)
- 後輩 (kōhai, “junior member of a group”)
- 古朋輩 (kohōbai)
- 儕輩 (saihai)
- 雑輩 (zappai)
- 児輩 (jihai)
- 時輩 (jihai)
- 若輩, 弱輩 (jakuhai)
- 小輩 (shōhai)
- 上輩 (jōhai)
- 数輩 (suhai)
- 儕輩 (seihai)
- 先輩 (senpai, “upperclassman”)
- 俗輩 (zokuhai)
- 鼠輩 (sohai)
- 中輩 (chūhai)
- 同年輩 (dōnenpai)
- 等輩 (tōhai)
- 同輩 (dōhai)
- 徒輩 (tohai)
- 奴輩 (dohai)
- 傍輩, 朋輩 (hōbai)
- 末輩 (mappai)
- 余輩 (yohai)
- 老輩 (rōhai)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
輩 |
ともがら Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 輩 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 輩, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
輩 |
やから Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 輩 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 輩, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 輩
- Chinese surnames
- Intermediate Mandarin
- zh:Family
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading へ
- Japanese kanji with historical goon reading へ
- Japanese kanji with kan'on reading はい
- Japanese kanji with historical kan'on reading はい
- Japanese kanji with kun reading ともがら
- Japanese kanji with kun reading やから
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Japanese terms spelled with 輩 read as ともがら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 輩
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 輩 read as やから
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters