[go: up one dir, main page]

Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+7FC5, 翅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FC5

[U+7FC4]
CJK Unified Ideographs
[U+7FC6]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 124, +4, 10 strokes, cangjie input 十水尸一一 (JESMM), four-corner 47402, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 955, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 28642
  • Dae Jaweon: page 1401, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3342, character 16
  • Unihan data for U+7FC5

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms
𦐊

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʰjes) : phonetic (OC *kje) + semantic (feathers).

Etymology

[edit]

According to STEDT, related to (OC *kje, “branch (of tree), limb; to support”); see there for more.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • chhì - vernacular;
  • sì - literary.
Note: ci3 - only in 魚翅.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹/
Harbin /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵³/
Tianjin /t͡sʰz̩⁵³/
Jinan /ʈ͡ʂʰʐ̩²¹/
Qingdao /tʃʰz̩⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰʐ̩³¹²/
Xi'an /t͡sʰz̩⁴⁴/
Xining /t͡sʰz̩²¹³/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰʐ̩¹³/
Lanzhou /ʈ͡ʂʰʐ̩¹³/
Ürümqi /t͡sʰz̩²¹³/
Wuhan /t͡sʰz̩³⁵/
Chengdu /t͡sz̩¹³/
/t͡sʰz̩¹³/
Guiyang /t͡sʰz̩²¹³/
Kunming /t͡sz̩²¹²/
Nanjing /ʈ͡ʂʰʐ̩⁴⁴/
Hefei /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵³/
Jin Taiyuan /t͡sʰz̩⁴⁵/
Pingyao /t͡sʰz̩³⁵/
Hohhot /t͡sʰz̩⁵⁵/
Wu Shanghai /t͡sʰz̩³⁵/
Suzhou /t͡sʰz̩ʷ⁵¹³/
Hangzhou /t͡sʰz̩⁴⁴⁵/
Wenzhou /t͡sʰz̩⁴²/
Hui Shexian /t͡ɕʰi³²⁴/
Tunxi /t͡ɕʰi⁴²/
Xiang Changsha /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/
Xiangtan /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/
Gan Nanchang /t͡sʰz̩²¹³/
Hakka Meixian /t͡sʰz̩⁵³/
Taoyuan /t͡sʰi⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰi³³/
Nanning /t͡sʰi²²/
Hong Kong /t͡sʰi³³/
Min Xiamen (Hokkien) /si²¹/
/t͡sʰi²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sʰiɛ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sʰi³³/
Shantou (Teochew) /tʰi²¹³/
Haikou (Hainanese) /si³⁵/
/tit̚³³/ 訓翼

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (11)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇH/
Pan
Wuyun
/ɕiɛH/
Shao
Rongfen
/ɕjɛH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiə̆H/
Li
Rong
/ɕieH/
Wang
Li
/ɕǐeH/
Bernhard
Karlgren
/ɕie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
shì
Expected
Cantonese
Reflex
si3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chì
Middle
Chinese
‹ syeH ›
Old
Chinese
/*s-kʰe-s/
English wing

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17210
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰjes/
Notes

Definitions

[edit]

  1. wing
  2. shark fin

Synonyms

[edit]

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. insect's wing

Readings

[edit]
  • Go-on: (shi)
  • Kan-on: (shi)
  • Kun: はね (hane, )つばさ (tsubasa, )ただ (tada)

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
はね
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
はね2
[noun] (archaic) the portion of a feather where the quill attaches to the skin
[noun] a feather, down, plume
[noun] a wing (as of a bird, bat, insect, or airplane)
[noun] a fletching on an arrow
[noun] a shuttlecock
[noun] a blade (of a fan)
[proper noun] a female given name
[proper noun] a surname
Alternative spellings
羽根, 羽子
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
つばさ
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
つばさS
[noun] a wing (of a bird or bat)
[noun] (by extension) a bird
[noun] (aviation) an airfoil, wing
[noun] (by extension) an aircraft
[proper noun] a male or female given name
[proper noun] a surname
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(si) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.