競
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]競 (Kangxi radical 117, 立+15, 20 strokes, cangjie input 卜山卜廿山 (YUYTU), four-corner 00216, composition ⿰竞竞)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 873, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 25831
- Dae Jaweon: page 1304, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2717, character 2
- Unihan data for U+7AF6
Chinese
[edit]trad. | 競 | |
---|---|---|
simp. | 竞 | |
alternative forms | 𧫙 𥪰 竸 傹 ancient |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 競 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
According to Shuowen, an Ideogrammic compound (會意/会意) : 誩 (“argument”) + 儿 (“man”) + 儿 (“man”) – two individuals debating vigorously. Also possibly a Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡraŋs) : phonetic 誩 (OC *ɡaŋʔ, *ɡraŋs, *l̥ʰuːms) + semantic 儿 (“man”) + semantic 儿 (“man”). Compare 友.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ging6 / ging3
- Hakka (Sixian, PFS): kin
- Eastern Min (BUC): gêng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ging5
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: jìng
- Wade–Giles: ching4
- Yale: jìng
- Gwoyeu Romatzyh: jinq
- Palladius: цзин (czin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ging6 / ging3
- Yale: gihng / ging
- Cantonese Pinyin: ging6 / ging3
- Guangdong Romanization: ging6 / ging3
- Sinological IPA (key): /kɪŋ²²/, /kɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kin
- Hakka Romanization System: gin
- Hagfa Pinyim: gin4
- Sinological IPA: /kin⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gêng
- Sinological IPA (key): /kɛiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ging5
- Sinological IPA (key): /kiŋ²¹/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Middle Chinese: gjaengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-kraŋʔ-s/
- (Zhengzhang): /*ɡraŋs/
Definitions
[edit]競
- to contend; to vie; to compete
- (literary) competitively; eagerly; trying to outdo one another
- † strong; powerful
Compounds
[edit]- 不競/不竞
- 僥競/侥竞
- 千巖競秀/千岩竞秀
- 南風不競/南风不竞
- 囂競/嚣竞
- 執競/执竞
- 奔競/奔竞
- 心競/心竞
- 惡性競爭/恶性竞争
- 打競/打竞
- 技能競賽/技能竞赛
- 棠棣競秀/棠棣竞秀
- 棄武競文/弃武竞文
- 爭名競利/争名竞利
- 爭競/争竞
- 爭長競短/争长竞短
- 物競/物竞 (wùjìng)
- 物競天擇/物竞天择
- 生存競爭/生存竞争
- 端陽競渡/端阳竞渡
- 競今疏古/竞今疏古
- 競利/竞利
- 競合現象/竞合现象
- 競技/竞技 (jìngjì)
- 競技場/竞技场 (jìngjìchǎng)
- 競標/竞标 (jìngbiāo)
- 競渡/竞渡 (jìngdù)
- 競爭/竞争 (jìngzhēng)
- 競爭力/竞争力 (jìngzhēnglì)
- 競爽/竞爽
- 競獄/竞狱
- 競理/竞理
- 競病/竞病
- 競相效尤/竞相效尤
- 競短爭長/竞短争长
- 競賽/竞赛 (jìngsài)
- 競走/竞走 (jìngzǒu)
- 競逐/竞逐 (jìngzhú)
- 競速溜冰/竞速溜冰
- 競進/竞进
- 競選/竞选 (jìngxuǎn)
- 競銷/竞销 (jìngxiāo)
- 自由競爭/自由竞争 (zìyóu jìngzhēng)
- 良性競爭/良性竞争
- 趨競/趋竞
- 躁競/躁竞
Japanese
[edit]Kanji
[edit]競
Readings
[edit]- Go-on: ぎょう (gyō)←ぎやう (gyau, historical)
- Kan-on: けい (kei, Jōyō)
- Kan’yō-on: きょう (kyō, Jōyō)←きやう (kyau, historical)
- Kun: きおう (kiou, 競う)←きほふ (kifofu, 競ふ, historical)、きおい (kioi, 競)←きほひ (kifofi, 競, historical)、きおい (kioi, 競い)←きほひ (kifofi, 競ひ, historical)、きそう (kisou, 競う, Jōyō)←きそふ (kisofu, 競ふ, historical)、きそい (kisoi, 競)←きそひ (kisofi, 競, historical)、きそい (kisoi, 競い)←きそひ (kisofi, 競ひ, historical)、くらべる (kuraberu, 競べる)←くらぶ (kurabu, 競ぶ, historical)、くらべ (kurabe, 競)、くらべ (kurabe, 競べ)、くら (kura, 競)、せる (seru, 競る, Jōyō)、せり (seri, 競)、せり (seri, 競り)
Korean
[edit]Hanja
[edit]競 (eumhun 다툴 경 (datul gyeong))
- hanja form? of 경 (“competition”)
Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]競: Hán Nôm readings: cạnh, ganh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Duplicated CJKV characters
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 競
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical goon reading ぎやう
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with kan'yōon reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading きやう
- Japanese kanji with kun reading きお・う
- Japanese kanji with historical kun reading きほ・ふ
- Japanese kanji with kun reading きおい
- Japanese kanji with historical kun reading きほひ
- Japanese kanji with kun reading きお・い
- Japanese kanji with historical kun reading きほ・ひ
- Japanese kanji with kun reading きそ・う
- Japanese kanji with historical kun reading きそ・ふ
- Japanese kanji with kun reading きそい
- Japanese kanji with historical kun reading きそひ
- Japanese kanji with kun reading きそ・い
- Japanese kanji with historical kun reading きそ・ひ
- Japanese kanji with kun reading くら・べる
- Japanese kanji with historical kun reading くら・ぶ
- Japanese kanji with kun reading くらべ
- Japanese kanji with kun reading くら・べ
- Japanese kanji with kun reading くら
- Japanese kanji with kun reading せ・る
- Japanese kanji with kun reading せり
- Japanese kanji with kun reading せ・り
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters