稱讚
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to call; to praise; to weigh to call; to praise; to weigh; to estimate; to consider; to address; to name; to say; commend; steelyard; balanced; to fit; well-off; suitable |
to praise | ||
---|---|---|---|
trad. (稱讚/稱贊) | 稱 | 讚/贊 | |
simp. (称赞) | 称 | 赞 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cing1 zaan3
- Hakka (Sixian, PFS): chhṳ̂n-chan
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chheng-chàn
- (Teochew, Peng'im): cêng1 zang3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄥ ㄗㄢˋ
- Tongyong Pinyin: chengzàn
- Wade–Giles: chʻêng1-tsan4
- Yale: chēng-dzàn
- Gwoyeu Romatzyh: chengtzann
- Palladius: чэнцзань (čɛnczanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵ t͡sän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cing1 zaan3
- Yale: chīng jaan
- Cantonese Pinyin: tsing1 dzaan3
- Guangdong Romanization: qing1 zan3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ⁵⁵ t͡saːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̂n-chan
- Hakka Romanization System: ciinˊ zan
- Hagfa Pinyim: cin1 zan4
- Sinological IPA: /t͡sʰɨn²⁴⁻¹¹ t͡san⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chheng-chàn
- Tâi-lô: tshing-tsàn
- Phofsit Daibuun: zhengzaxn
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡san²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɪŋ³³ t͡san⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² t͡san²¹/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡san¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡san²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: cêng1 zang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsheng tsàng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰeŋ³³⁻²³ t͡saŋ²¹³/
- (Hokkien)
Verb
[edit]稱讚
- (transitive) to praise; to acclaim; to commend; to compliment
Synonyms
[edit]- 名目 (míngmù) (Classical Chinese)
- 吹噓/吹嘘 (chuīxū)
- 吹捧 (chuīpěng)
- 咨嗟 (zījiē) (literary)
- 嘆/叹 (tàn) (literary, or in compounds)
- 嘉勉 (jiāmiǎn) (formal, to praise and encourage)
- 嘆美/叹美 (tànměi) (literary)
- 嘉許/嘉许 (jiāxǔ)
- 嘆賞/叹赏 (tànshǎng)
- 捧 (pěng)
- 揄揚/揄扬 (yúyáng) (literary)
- 禮讚/礼赞 (lǐzàn)
- 稱嘆/称叹 (chēngtàn)
- 稱揚/称扬 (chēngyáng)
- 稱美/称美 (chēngměi) (literary)
- 稱許/称许 (chēngxǔ)
- 稱謂/称谓 (chēngwèi) (literary)
- 稱譽/称誉 (chēngyù) (formal)
- 稱賞/称赏 (chēngshǎng) (formal)
- 稱道/称道 (chēngdào)
- 稱頌/称颂 (chēngsòng)
- 表彰 (biǎozhāng)
- 表揚/表扬 (biǎoyáng)
- 褒揚/褒扬 (bāoyáng)
- 誇/夸 (kuā)
- 誇獎/夸奖 (kuājiǎng)
- 讚嘆/赞叹 (zàntàn)
- 讚揚/赞扬 (zànyáng)
- 讚美/赞美 (zànměi)
- 讚許/赞许 (zànxǔ)
- 讚頌/赞颂 (zànsòng)
- 賞/赏 (shǎng) (literary, or in compounds)
- 頌讚/颂赞 (sòngzàn)
- 顯揚/显扬 (xiǎnyáng) (literary)
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 誇獎, 稱讚, 稱許, 讚許, 嘉許, 讚揚, 誇讚 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 誇, 誇獎, 稱讚 |
Singapore | 稱讚, 誇獎 | |
Cantonese | Guangzhou | 讚, 誇獎 |
Hong Kong | 讚 | |
Singapore (Guangfu) | 讚, 誇獎 | |
Gan | Nanchang | 誇, 誇獎, 稱讚 |
Hakka | Meixian | 誇, 誇獎, 誇讚, 稱讚, 讚, 讚揚 |
Miaoli (N. Sixian) | 阿𧩣, 誇獎, 稱讚 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 誇獎, 稱讚 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 阿𧩣, 誇獎, 稱讚 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 阿𧩣, 誇獎, 稱讚 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 阿𧩣, 誇獎, 稱讚 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 安哢, 誇獎 | |
Southern Min | Xiamen | 呵咾 |
Xiamen (Tong'an) | 呵咾 | |
Quanzhou | 呵咾 | |
Zhangzhou | 呵咾 | |
Zhao'an | 呵咾 | |
Tainan | 呵咾 | |
Penang (Hokkien) | 呵咾 | |
Singapore (Hokkien) | 呵咾 | |
Manila (Hokkien) | 呵咾 | |
Chaozhou | 呵咾 | |
Shantou | 呵咾, 誇獎, 誇, 讚揚, 稱讚 | |
Singapore (Teochew) | 呵咾 | |
Leizhou | 呵咾 |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
稱 | 讚 |
Noun
[edit]- hanja form? of 칭찬 (“compliment, praise”)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 稱
- Chinese terms spelled with 讚
- Chinese transitive verbs
- Elementary Mandarin
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms