橄
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]橄 (Kangxi radical 75, 木+12, 16 strokes, cangjie input 木一十大 (DMJK) or 木弓十大 (DNJK), four-corner 48940, composition ⿰木敢)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 552, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 15512
- Dae Jaweon: page 941, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1285, character 3
- Unihan data for U+6A44
Chinese
[edit]trad. | 橄 | |
---|---|---|
simp. # | 橄 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *klaːmʔ) : semantic 木 (“tree”) + phonetic 敢 (OC *klaːmʔ).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaam3 / gam2 / gam3
- Hakka (Sixian, PFS): ká / kám
- Jin (Wiktionary): gan2
- Eastern Min (BUC): gā / gāng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ke
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄢˇ
- Tongyong Pinyin: gǎn
- Wade–Giles: kan3
- Yale: gǎn
- Gwoyeu Romatzyh: gaan
- Palladius: гань (ganʹ)
- Sinological IPA (key): /kän²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaam3 / gam2 / gam3
- Yale: gaam / gám / gam
- Cantonese Pinyin: gaam3 / gam2 / gam3
- Guangdong Romanization: gam3 / gem2 / gem3
- Sinological IPA (key): /kaːm³³/, /kɐm³⁵/, /kɐm³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ká / kám
- Hakka Romanization System: gaˋ / gamˋ
- Hagfa Pinyim: ga3 / gam3
- Sinological IPA: /ka³¹/, /kam³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: gan2
- Sinological IPA (old-style): /kæ̃⁵³/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gā / gāng
- Sinological IPA (key): /ka³³/, /kaŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kám
- Tâi-lô: kám
- Phofsit Daibuun: karm
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kam⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kam⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Kinmen, Magong, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: kaⁿ
- Tâi-lô: kann
- Phofsit Daibuun: kvaf
- IPA (Kinmen, Taipei, Kaohsiung): /kã⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kã³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Lukang, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: kan
- Tâi-lô: kan
- Phofsit Daibuun: kafn
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kan⁴⁴/
- IPA (Lukang): /kan³³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: káⁿ
- Tâi-lô: kánn
- Phofsit Daibuun: kvar
- IPA (Xiamen): /kã⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kán
- Tâi-lô: kán
- Phofsit Daibuun: karn
- IPA (Zhangzhou): /kan⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- kám - literary;
- kaⁿ/kan/káⁿ/kán - vernacular.
- Middle Chinese: kamX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*klaːmʔ/
Definitions
[edit]橄
Compounds
[edit]References
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]橄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]橄 • (gam) (hangeul 감, revised gam, McCune–Reischauer kam, Yale kam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tày
[edit]Noun
[edit]橄 (cạm)
- Nôm form of cạm (“obstacle”).
- 欥坚低伩媒坎橄
- Hất kin đây giò vỏ mòi khảm gạm
- (please add an English translation of this usage example)
References
[edit]- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][1] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 橄
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading かん
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày Nôm forms
- Tày terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu