暉
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]暉 (Kangxi radical 72, 日+9, 13 strokes, cangjie input 日月十十 (ABJJ), four-corner 67056, composition ⿰日軍)
Further reading
[edit]- Kangxi Dictionary: page 497, character 38
- Dai Kanwa Jiten: character 14038
- Dae Jaweon: page 865, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1526, character 10
- Unihan data for U+6689
Chinese
[edit]trad. | 暉 | |
---|---|---|
simp. | 晖 | |
alternative forms | 睴/𬑕 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 暉 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
揮 | *qʰul |
輝 | *qʰul |
翬 | *qʰul |
暉 | *qʰul |
煇 | *qʰul, *ɡuːn, *ɡuːnʔ |
楎 | *qʰul, *ɡuːn |
瀈 | *qʰul |
韗 | *qʰons, *ɢuns |
褌 | *kuːn |
鶤 | *kuːn, *ɢuns |
緷 | *kuːnʔ, *ɡuːnʔ, *ɢuns |
睴 | *kuːns, *ɡuːnʔ |
璭 | *kuːns |
瘒 | *ŋɡuːn |
顐 | *ŋɡuːn, *ŋɡuːns, *ɡuːn |
諢 | *ŋɡuːns |
餫 | *ɡuːn, *ɢuns |
渾 | *ɡuːn, *ɡuːnʔ |
琿 | *ɡuːn |
鼲 | *ɡuːn |
堚 | *ɡuːn |
鯶 | *ɡuːnʔ |
軍 | *kun |
皸 | *kun, *kuns |
齳 | *ŋɡunʔ |
喗 | *ŋɡunʔ |
葷 | *qʰun |
惲 | *qunʔ |
賱 | *qunʔ |
運 | *ɢuns |
暈 | *ɢuns |
鄆 | *ɢuns |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰul) : semantic 日 (“Sun”) + phonetic 軍 (OC *kun).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: huei
- Wade–Giles: hui1
- Yale: hwēi
- Gwoyeu Romatzyh: huei
- Palladius: хуэй (xuej)
- Sinological IPA (key): /xu̯eɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fai1
- Yale: fāi
- Cantonese Pinyin: fai1
- Guangdong Romanization: fei1
- Sinological IPA (key): /fɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: xjw+j
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʷʰər/
- (Zhengzhang): /*qʰul/
Definitions
[edit]暉
Usage notes
[edit]Now chiefly used in male personal names.
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]暉
Readings
[edit]- Go-on: き (ki)←き (ki, historical)←くゐ (kwi, ancient)
- Kan-on: き (ki)←き (ki, historical)←くゐ (kwi, ancient)
- Kun: かがやく (kagayaku, 暉く)
Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]暉: Hán Việt readings: huy
暉: Nôm readings: hoe, huy
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 暉
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading き
- Japanese kanji with historical goon reading き
- Japanese kanji with ancient goon reading くゐ
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with historical kan'on reading き
- Japanese kanji with ancient kan'on reading くゐ
- Japanese kanji with kun reading かがや・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom