From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5A01, 威
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5A01

[U+5A00]
CJK Unified Ideographs
[U+5A02]

Translingual

[edit]
Stroke order
Mainland China, Hong Kong, and Japan

(Swap strokes 9 and 8 for Taiwan.)

Han character

[edit]

(Kangxi radical 38, +6, 9 strokes, cangjie input 戈竹一女 (IHMV), four-corner 53200, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 261, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 6259
  • Dae Jaweon: page 527, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1404, character 1
  • Unihan data for U+5A01

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : + .

Etymology 1

[edit]
trad.
simp. #

(OC *quls, “to fear”) is the exoactive derivation of (OC *qul, “to overawe”), literally "to be intimidated" (Schuessler, 2007). In early writing, the character for was sometimes used directly as a substitute of (wēi) (e.g. in the Da Yu ding inscription).

(OC *kulʔ, “ghost”) is a derivation (Baxter and Sagart, 1998).

Pronunciation

[edit]


  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /uei⁵⁵/
Harbin /uei⁴⁴/
Tianjin /vei²¹/
Jinan /vei²¹³/
Qingdao /ve²¹³/
Zhengzhou /uei²⁴/
Xi'an /uei²¹/
Xining /uɨ⁴⁴/
Yinchuan /vei⁴⁴/
Lanzhou /vei³¹/
Ürümqi /vei⁴⁴/
Wuhan /uei⁵⁵/
Chengdu /uei⁵⁵/
Guiyang /uei⁵⁵/
Kunming /uei⁴⁴/
Nanjing /uəi³¹/
Hefei /ue²¹/
Jin Taiyuan /vei¹¹/
Pingyao /uei¹³/
Hohhot /vei³¹/
Wu Shanghai /ue⁵³/
Suzhou /ue̞⁵⁵/
Hangzhou /ʔui³³/
Wenzhou /v̠u³³/
Hui Shexian /ue³¹/
Tunxi /ue¹¹/
Xiang Changsha /uei³³/
Xiangtan /uəi³³/
Gan Nanchang /ui⁴²/
Hakka Meixian /vi⁴⁴/
Taoyuan /vui²⁴/
Cantonese Guangzhou /wɐi⁵³/
Nanning /wɐi⁵⁵/
Hong Kong /wɐi⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /ui⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /uoi⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /y⁵⁴/
Shantou (Teochew) /ui³³/
Haikou (Hainanese) /ui²³/
/ui³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (21)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter 'jw+j
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔʉi/
Pan
Wuyun
/ʔʷɨi/
Shao
Rongfen
/ʔiuəi/
Edwin
Pulleyblank
/ʔuj/
Li
Rong
/ʔiuəi/
Wang
Li
/ĭwəi/
Bernhard
Karlgren
/ʔwe̯i/
Expected
Mandarin
Reflex
wēi
Expected
Cantonese
Reflex
wai1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wēi
Middle
Chinese
‹ ʔjwɨj ›
Old
Chinese
/*ʔuj/
English awe-inspiring

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12789
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qul/

Definitions

[edit]

  1. pomp
  2. power
  3. powerful
  4. to dominate; to display power
  5. (Cantonese) imposing; awe-inspiring
  6. (Cantonese) to be imposing; to be awe-inspiring
  7. a surname

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
trad.
simp. #

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Hokkien) Alternative form of (ui, to prick; to poke; to bore)

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term

Grade: S
on'yomi

/wi//i/

From Middle Chinese (MC 'jw+j).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

() (i (wi)?

  1. power; might; strength; authority

Affix

[edit]

() (i (wi)?

  1. power; might; strength; authority; dignity; majesty

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 위엄 (wieom wi))

  1. dignity

Compounds

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: uy, oai

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.