咱
Jump to navigation
Jump to search
See also: 偺
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]咱 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口竹月山 (RHBU), four-corner 66000, composition ⿰口自)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 187, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 3552
- Dae Jaweon: page 406, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 618, character 6
- Unihan data for U+54B1
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]trad. | 咱/喒/偺 | |
---|---|---|
simp. | 咱 | |
alternative forms | 𠴰 倃/咱 |
Fusion of 自家 (MC dzijH kae, “self”) [Song] > Modern Mandarin zá (Lü, 1984). Fusion with 們/们 (men) produces the form with a nasal coda [Yuan], e.g. Modern Mandarin zán (Norman, 1988).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): za2
- Cantonese (Jyutping): zaa1 / zaa2 / ze1
- Hakka (Sixian, PFS): cha
- Jin (Wiktionary): za2
- Eastern Min (BUC): cā
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tse
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄢˊ
- Tongyong Pinyin: zán
- Wade–Giles: tsan2
- Yale: dzán
- Gwoyeu Romatzyh: tzarn
- Palladius: цзань (czanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡sän³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan, literary variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄚˊ
- Tongyong Pinyin: zá
- Wade–Giles: tsa2
- Yale: dzá
- Gwoyeu Romatzyh: tzar
- Palladius: цза (cza)
- Sinological IPA (key): /t͡sä³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
Note:
- zán - “I (dialectal); we; particle”;
- zá - “I (literary)”.
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: za2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: za
- Sinological IPA (key): /t͡sa²¹/
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa1 / zaa2 / ze1
- Yale: jā / já / jē
- Cantonese Pinyin: dzaa1 / dzaa2 / dze1
- Guangdong Romanization: za1 / za2 / zé1
- Sinological IPA (key): /t͡saː⁵⁵/, /t͡saː³⁵/, /t͡sɛː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: zaa2, ze1 - rare.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: cha
- Hakka Romanization System: za
- Hagfa Pinyim: za4
- Sinological IPA: /t͡sa⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: za2
- Sinological IPA (old-style): /t͡sa⁵³/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cā
- Sinological IPA (key): /t͡sa³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: cham
- Tâi-lô: tsam
- Phofsit Daibuun: zafm
- IPA (Xiamen): /t͡sam⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: cha
- Tâi-lô: tsa
- Phofsit Daibuun: zaf
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sa⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: za1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsa
- Sinological IPA (key): /t͡sa³³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Wu
Definitions
[edit]咱
- (literary or dialectal) I; me
- (inclusive) we; us
- (literary) A particle used after personal pronouns.
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]- → Vietnamese: ta
See also
[edit]Standard Mandarin Chinese personal pronouns | |||
---|---|---|---|
Person | Singular | Plural | |
1st | — | 我 (wǒ) | 我們/我们 (wǒmen) |
inclusive | 咱們/咱们 (zánmen) | ||
2nd | male/indefinite | 你 (nǐ) | 你們/你们 (nǐmen) |
female | 妳/你 (nǐ) | 妳們/你们 (nǐmen) | |
deity | 祢 (nǐ) | 祢們/祢们 (nǐmen) | |
polite | 您 (nín) | 你們/你们 (nǐmen) 您們/您们 (nínmen) | |
3rd | male/indefinite | 他 (tā) | 他們/他们 (tāmen) |
female | 她 (tā) | 她們/她们 (tāmen) | |
deity | 祂 (tā) | 祂們/祂们 (tāmen) | |
animal | 牠/它 (tā) | 牠們/它们 (tāmen) | |
inanimate | 它 (tā) | 它們/它们 (tāmen) |
Etymology 2
[edit]Fusion of 早晚 (zǎowǎn).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄗㄢ
- Tongyong Pinyin: zån
- Wade–Giles: tsan5
- Yale: dzan
- Gwoyeu Romatzyh: .tzan
- Palladius: цзань (czanʹ)
- Sinological IPA (key): /d͡z̥än/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]咱
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
咱 | |
---|---|---|
alternative forms | 俺 㑑 玌 |
From 儂/侬 (lâng, “person; I, me”) + elision of 儂/侬. Compare 阮 (gún, goán, “we, us (exclusive)”), 恁 (lín, “you (plural)”), 𪜶 (in, “they, them”).
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore, Penang, Philippines)
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: nán
- Tâi-lô: nán
- Phofsit Daibuun: narn
- IPA (Philippines): /nan⁵⁵⁴/
Note: nán - usually as an instance of nasal assimilation on syllable initial/s usually from a previous syllable's nasal ending.
- (Teochew)
- Peng'im: nang2
- Pe̍h-ōe-jī-like: náng
- Sinological IPA (key): /naŋ⁵²/
- (Teochew)
Definitions
[edit]咱 (Southern Min)
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]See also
[edit]Etymology 4
[edit]simp. and trad. |
咱 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄚˊ
- Tongyong Pinyin: zá
- Wade–Giles: tsa2
- Yale: dzá
- Gwoyeu Romatzyh: tzar
- Palladius: цза (cza)
- Sinological IPA (key): /t͡sä³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]咱
- † Sentence-final modal particle for the imperative mood, similar to 吧 (ba).
- † Sentence-final modal particle for the declarative mood.
Etymology 5
[edit]simp. and trad. |
咱 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄚˇ
- Tongyong Pinyin: zǎ
- Wade–Giles: tsa3
- Yale: dzǎ
- Gwoyeu Romatzyh: tzaa
- Palladius: цза (cza)
- Sinological IPA (key): /t͡sä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]咱
Compounds
[edit]References
[edit]- “Entry #4792”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- The template Template:R:nan:thcwda does not use the parameter(s):
1=325
Please see Module:checkparams for help with this warning.“(#)”, in 臺灣閩南語按呢寫[1], Ministry of Education, R.O.C., 2013.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]咱
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]咱 • (chal, cha) (hangeul 찰, 차, revised chal, cha, McCune–Reischauer ch'al, ch'a)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]咱: Hán Nôm readings: cha, ta, thính
- Variant of 聽, see there for more details.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Sichuanese pronouns
- Cantonese pronouns
- Hakka pronouns
- Jin pronouns
- Eastern Min pronouns
- Hokkien pronouns
- Teochew pronouns
- Wu pronouns
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Sichuanese particles
- Cantonese particles
- Hakka particles
- Jin particles
- Eastern Min particles
- Hokkien particles
- Teochew particles
- Wu particles
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 咱
- Chinese literary terms
- Chinese dialectal terms
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese determiners
- Hokkien determiners
- Teochew determiners
- Southern Min Chinese
- Chinese polite terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading さち
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with kan'on reading さつ
- Japanese kanji with kan'on reading さ
- Japanese kanji with kun reading われ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese variant characters