吖
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]吖 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 口金中 (RCL), composition ⿰口丫)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 177, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 584, character 2
- Unihan data for U+5416
Chinese
[edit]simp. and trad. |
吖 |
---|
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 丫.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: ya
- Wade–Giles: ya1
- Yale: yā
- Gwoyeu Romatzyh: ia
- Palladius: я (ja)
- Sinological IPA (key): /jä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]吖
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ
- Tongyong Pinyin: a
- Wade–Giles: a1
- Yale: ā
- Gwoyeu Romatzyh: a
- Palladius: а (a)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: aa1
- Yale: ā
- Cantonese Pinyin: aa1
- Guangdong Romanization: a1
- Sinological IPA (key): /aː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Definitions
[edit]吖
- Synonym of 啊 (“An exclamation particle.”)
- Used in transcription.
Compounds
[edit]Pronunciation 3
[edit]Definitions
[edit]吖 (Cantonese)
- Sentence final particle used for making polite requests or suggestions.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- 爭咩吖?兩樣溝埋變做瀨尿牛丸吖笨? [Cantonese, trad.]
- From: 1996, The God of Cookery, spoken by Stephen Chow
- zaang1 me1 a1? loeng5 joeng6 kau1 maai4 bin3 zou6 laai6 niu6 ngau4 jyun4-2 a1 ban6? [Jyutping]
- What are you quarrelling for? Why not put the two together to become pissing beef balls, you fools?
争咩吖?两样沟埋变做濑尿牛丸吖笨? [Cantonese, simp.]
- Sentence final particle used to express doubt in questions.
- Sentence final particle to express a contrary positive opinion.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吖
- Cantonese lemmas
- Cantonese hanzi
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations