[go: up one dir, main page]

Jump to content

ܗܝ

From Wiktionary, the free dictionary

Assyrian Neo-Aramaic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Likely a univerbation of Aramaic הִיא (, she) +‎ ܗܵܐ (, behold), from Proto-Semitic *šiʔa; compare Arabic هِيَ (hiya), Hebrew הִיא (hi) and Akkadian 𒅆𒄿 (šī).

Pronoun

[edit]

ܗ̇ܝ or ܗܲܝ (aya or hayf sg (masculine ܗ̇ܘ (awa), masculine plural ܗܸܢܘܿܢ (hinōn), feminine plural ܗܸܢܹܝܢ (hinnēn))

  1. (personal) she, it
  2. (intensive) she herself, it itself
  3. (dialectal, demonstrative) that
Usage notes
[edit]
  • Assyrian Neo-Aramaic does not have a neuter gender. The sense of “it” comes when translating Assyrian inanimate nouns that are grammatically feminine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗ̇ܝ (aya) must come before the noun it describes.
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited from Aramaic הָי (hāy, that).

Pronoun

[edit]

ܗܵܝ (hāyf sg (masculine ܗܵܘ (hāw), masculine plural ܗܵܢܘܿܢ (hānōn), feminine plural ܗܵܢܹܝܢ (hānēn))

  1. (demonstrative) that; that thing, that one (not physically present)
  2. (dialectal, proscribed) used as primary meaning for plurals
Derived terms
[edit]

Classical Syriac

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Semitic *šiʔa.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ܗܝ (f (plural ܗܢܝܢ, masculine singular ܗܘ, masculine plural ܗܢܘܢ)

  1. (personal) she, it
  2. (intensive) she herself, it itself
  3. sometimes used somewhat like a definite article; the
Usage notes
[edit]
  • Syriac does not have a neuter gender. The sense of "it" comes when translating Syriac inanimate nouns that are grammatically feminine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗܝ () must come before the noun it describes.

Etymology 2

[edit]

Modified from above, with the initial consonant quiescing.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [-(ʔ)i] (after a word ending in a consonant)
  • IPA(key): [-j] (after a word ending in a vowel, forming a diphthong)

Pronoun

[edit]

ܗܝ ([h]ī, -yf (plural ܐܢܝܢ, feminine singular ܗܘ, feminine plural ܐܢܘܢ)

  1. an enclitic used as a copula for a third-person singular feminine subject; she is, it is
  2. (with a preceding first- or second-person singular pronoun) an enclitic used as a copula for a singular feminine subject; (I) am, (you) are
Usage notes
[edit]
  • Usually, the form ܗܝ ([h]ī) is written separately from the word it follows while the alternative form (-y) is written together with the word it follows.
See also
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ܗܝ (hāyf (plural ܗܢܝܢ, singular masculine counterpart ܗܘ, plural masculine counterpart ܗܢܘܢ)

  1. (demonstrative) that
Usage notes
[edit]
  • As an attributive adjective, ܗܝ (hāy) can come either before or after the noun it describes without any change in meaning.

Pronoun

[edit]

ܗܝ (hāyf (plural ܗܢܝܢ, masculine singular ܗܘ, masculine plural ܗܢܘܢ)

  1. (demonstrative) that thing, that one
  2. used somewhat like a definite article; the
Usage notes
[edit]
  • The sense of the definite article "the" is used especially when translating Ancient Greek texts, being the equivalent of the Ancient Greek feminine singular definite article ().

References

[edit]
  • hy”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-11
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 74a-b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 103a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 339b