ماء
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Semitic *māy-, from Proto-Afroasiatic *maʔ-, reanalyzed in the plural as if from root م و ه (m-w-h), whence the verbal derivative مَاهَ (māha), which is alternatively conjugated as deriving from م ي ه (m-y-h). Cognate with Hebrew מים (máyim).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَاء • (māʔ) m (dual مَاءَان (māʔān) or مَاوَان (māwān) or مَايَان (māyān), plural مِيَاه (miyāh) or أَمْوَاه (ʔamwāh) or أَمْوَاء (ʔamwāʔ))
- (usually uncountable) water
- liquid, fluid
- the liquefied or molten form of a metal (usually gold, silver, or copper)
- (dated, sometimes euphemistic, of humans or animals) conceptive fluid; ejaculation
- Synonym: مَنِيّ (maniyy)
- 7th century CE, (Please provide the book title or journal name):
- قَالَ: اللَّٰهُمَّ ٱشْهَدْ عَلَيْهِمْ، فَأَنْشُدُكُمْ بِاللهِ ٱلَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ، ٱلَّذِي أَنْزَلَ ٱلتَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ مَاءَ ٱلرَّجُلِِ أَبْيَضُ غَلِيظٌ، وَأَنَّ مَاءَ ٱلْمَرْأَةِ أَصْفَرُ رَقِيقٌ، فَأَيُّهُمَا عَلَا كَانَ لَهُ ٱلْوَلَدُ وَٱلشَّبَهُ بِإِذْنِ اللهِ؟ إِنْ عَلَا مَاءُ ٱلرَّجُلِ عَلَى مَاءِ ٱلْمَرْأَةِ كَانَ ذَكَرًا بِإِذْنِ اللهِ، وَإِنْ عَلَا مَاءُ ٱلْمَرْأةِ عَلَى مَاءِ ٱلرَّجُلِ كَانَ أُنْثَى بِإِذْنِ اللهِ؟، قَالُوا: ٱللَّٰهُمَّ نَعَمْ
- qāla: allāhumma šhad ʕalayhim, faʔanšudukum bi-l-lāhi llaḏī lā ʔilāha ʔillā huwa, llaḏī ʔanzala t-tawrāta ʕalā mūsā, hal taʕlamūna ʔanna māʔa r-rajulii ʔabyaḍu ḡalīẓun, waʔanna māʔa l-marʔati ʔaṣfaru raqīqun, faʔayyuhumā ʕalā kāna lahu l-waladu waš-šabahu biʔiḏni llāhi? ʔin ʕalā māʔu r-rajuli ʕalā māʔi l-marʔati kāna ḏakaran biʔiḏni llāhi, waʔin ʕalā māʔu l-marʔati ʕalā māʔi r-rajuli kāna ʔunṯā biʔiḏni llāhi?, qālū: llāhumma naʕam
- [Then] he [the Prophet] said, “O Allah, bear witness to what they say! By Allah, who is the only god and who revealed the Torah to Moses, do you not know that the fluid of men is white and thick and that of women is yellow and thin? The gender and the looks of the offspring are determined by [literally "belong to"] whichever of them rises [or predominates]: if the fluid of the man rises above [or overpowers] the woman's, the child becomes a male if Allah wills it, and if the fluid of the woman rises above [or overpowers] the man's, the child becomes a female if Allah wills it. [Do you not already know this?]" [Thus,] they [the Jews] said, "By Allah, yes.”
Usage notes
[edit]- All the alternative forms are either chiefly poetic or dialectal. The dual forms are also almost never used. Conversely, the plural form مِيَاه (miyāh) is fairly common.
- In the sense “ejaculation”, the word, as well as مَنِيّ (maniyy), may be used freely to refer to humans and animals. Medieval Arabic sources typically do not lexically distinguish between male and female ejaculation as both are conceived as determining factors in conception in a manner analogous to, albeit different from, Aristotle's inheritance model. Modern sources, however, typically emphasize a distinction between the two, thus limiting the use of مَنِيّ (maniyy) to male ejaculation.
Declension
[edit]Declension of noun مَاء (māʔ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَاء māʔ |
الْمَاء al-māʔ |
مَاء māʔ |
Nominative | مَاءٌ māʔun |
الْمَاءُ al-māʔu |
مَاءُ māʔu |
Accusative | مَاءً māʔan |
الْمَاءَ al-māʔa |
مَاءَ māʔa |
Genitive | مَاءٍ māʔin |
الْمَاءِ al-māʔi |
مَاءِ māʔi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَاءَيْن; مَاوَيْن; مَايَيْن māʔayn; māwayn; māyayn |
الْمَاءَيْن; الْمَاوَيْن; الْمَايَيْن al-māʔayn; al-māwayn; al-māyayn |
مَاءَيْ; مَاوَيْ; مَايَيْ māʔay; māway; māyay |
Nominative | مَاءَانِ; مَاوَانِ; مَايَانِ māʔāni; māwāni; māyāni |
الْمَاءَانِ; الْمَاوَانِ; الْمَايَانِ al-māʔāni; al-māwāni; al-māyāni |
مَاءَا; مَاوَا; مَايَا māʔā; māwā; māyā |
Accusative | مَاءَيْنِ; مَاوَيْنِ; مَايَيْنِ māʔayni; māwayni; māyayni |
الْمَاءَيْنِ; الْمَاوَيْنِ; الْمَايَيْنِ al-māʔayni; al-māwayni; al-māyayni |
مَاءَيْ; مَاوَيْ; مَايَيْ māʔay; māway; māyay |
Genitive | مَاءَيْنِ; مَاوَيْنِ; مَايَيْنِ māʔayni; māwayni; māyayni |
الْمَاءَيْنِ; الْمَاوَيْنِ; الْمَايَيْنِ al-māʔayni; al-māwayni; al-māyayni |
مَاءَيْ; مَاوَيْ; مَايَيْ māʔay; māway; māyay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مِيَاه; أَمْوَاه miyāh; ʔamwāh |
الْمِيَاه; الْأَمْوَاه al-miyāh; al-ʔamwāh |
مِيَاه; أَمْوَاه miyāh; ʔamwāh |
Nominative | مِيَاهٌ; أَمْوَاهٌ miyāhun; ʔamwāhun |
الْمِيَاهُ; الْأَمْوَاهُ al-miyāhu; al-ʔamwāhu |
مِيَاهُ; أَمْوَاهُ miyāhu; ʔamwāhu |
Accusative | مِيَاهًا; أَمْوَاهًا miyāhan; ʔamwāhan |
الْمِيَاهَ; الْأَمْوَاهَ al-miyāha; al-ʔamwāha |
مِيَاهَ; أَمْوَاهَ miyāha; ʔamwāha |
Genitive | مِيَاهٍ; أَمْوَاهٍ miyāhin; ʔamwāhin |
الْمِيَاهِ; الْأَمْوَاهِ al-miyāhi; al-ʔamwāhi |
مِيَاهِ; أَمْوَاهِ miyāhi; ʔamwāhi |
Derived terms
[edit]- مَاء وَرْد (māʔ ward)
- مَاوِيّ (māwiyy, “aquatic”)
- مَائِيّ (māʔiyy, “aquatic”)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Algerian Arabic: ما (mā)
- Andalusian Arabic: ما (mā)
- Baharna Arabic: مي (me)
- Chadian Arabic: المي (almi)
- Egyptian Arabic: مية (máyya)
- Gulf Arabic: ماي (māy)
- Hassaniya Arabic: ما (ma)
- Hijazi Arabic: موية (mōya)
- Iraqi Arabic: ماي (māy)
- Juba Arabic: moya
- Nubi: moyo
- Libyan Arabic: مي (me)
- Maltese: ilma
- Moroccan Arabic: ما (mā)
- North Levantine Arabic: مَي (may)
- South Levantine Arabic: مي (ṃayy)
- Sudanese Arabic: موية (mōya)
References
[edit]- Wehr, Hans (1979) “موه”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Etymology 2
[edit]Root |
---|
م و ء (m w ʔ) |
1 term |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]مَاءَ • (māʔa) I (non-past يَمُوءُ (yamūʔu), verbal noun مُوَاء (muwāʔ) or مَوْء (mawʔ))
- to meow
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
مُوَاء, مَوْء muwāʔ, mawʔ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مَاءٍ māʔin | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مُؤْتُ muʔtu |
مُؤْتَ muʔta |
مَاءَ māʔa |
مُؤْتُمَا muʔtumā |
مَاءَا māʔā |
مُؤْنَا muʔnā |
مُؤْتُمْ muʔtum |
مَائُوا, مَاؤُوا māʔū | |||
f | مُؤْتِ muʔti |
مَاءَتْ māʔat |
مَاءَتَا māʔatā |
مُؤْتُنَّ muʔtunna |
مُؤْنَ muʔna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَمُوءُ ʔamūʔu |
تَمُوءُ tamūʔu |
يَمُوءُ yamūʔu |
تَمُوءَانِ tamūʔāni |
يَمُوءَانِ yamūʔāni |
نَمُوءُ namūʔu |
تَمُوئُونَ, تَمُوءُونَ tamūʔūna |
يَمُوئُونَ, يَمُوءُونَ yamūʔūna | |||
f | تَمُوئِينَ tamūʔīna |
تَمُوءُ tamūʔu |
تَمُوءَانِ tamūʔāni |
تَمُؤْنَ tamuʔna |
يَمُؤْنَ yamuʔna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَمُوءَ ʔamūʔa |
تَمُوءَ tamūʔa |
يَمُوءَ yamūʔa |
تَمُوءَا tamūʔā |
يَمُوءَا yamūʔā |
نَمُوءَ namūʔa |
تَمُوئُوا, تَمُوءُوا tamūʔū |
يَمُوئُوا, يَمُوءُوا yamūʔū | |||
f | تَمُوئِي tamūʔī |
تَمُوءَ tamūʔa |
تَمُوءَا tamūʔā |
تَمُؤْنَ tamuʔna |
يَمُؤْنَ yamuʔna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَمُؤْ ʔamuʔ |
تَمُؤْ tamuʔ |
يَمُؤْ yamuʔ |
تَمُوءَا tamūʔā |
يَمُوءَا yamūʔā |
نَمُؤْ namuʔ |
تَمُوئُوا, تَمُوءُوا tamūʔū |
يَمُوئُوا, يَمُوءُوا yamūʔū | |||
f | تَمُوئِي tamūʔī |
تَمُؤْ tamuʔ |
تَمُوءَا tamūʔā |
تَمُؤْنَ tamuʔna |
يَمُؤْنَ yamuʔna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | مُؤْ muʔ |
مُوءَا mūʔā |
مُوئُوا, مُوءُوا mūʔū |
||||||||
f | مُوئِي mūʔī |
مُؤْنَ muʔna |
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَاء (māʔ)
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ˈmɑːʔ]
- (Iran, formal) IPA(key): [mɒ́ːʔ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mɔ́ʔ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mā' |
Dari reading? | mā' |
Iranian reading? | mâ' |
Tajik reading? | moʾ |
Noun
[edit]ماء • (mâ')
Sindhi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit [Term?].
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ماء • (māu) f (Devanagari माउ)
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian مَاء (mā'), from Arabic مَاء (māʔ).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /mɑː(ʔ)/
Noun
[edit]ماء • (māʾ) m (Hindi spelling मा)
References
[edit]Categories:
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms inherited from Proto-Afroasiatic
- Arabic terms derived from Proto-Afroasiatic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic terms belonging to the root م و ه
- Arabic terms belonging to the root م ي ه
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic uncountable nouns
- Arabic dated terms
- Arabic euphemisms
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms belonging to the root م و ء
- Arabic onomatopoeias
- Arabic 2-syllable words
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with ء as third radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic nouns with irregular dual
- ar:Beverages
- ar:Liquids
- ar:Water
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Proto-Afroasiatic
- Persian terms derived from Proto-Semitic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Sindhi terms inherited from Sanskrit
- Sindhi terms derived from Sanskrit
- Sindhi terms with IPA pronunciation
- Sindhi lemmas
- Sindhi nouns
- Sindhi feminine nouns
- sd:Family
- Urdu terms derived from Proto-Afroasiatic
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from Proto-Semitic
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu terms spelled with ء
- Urdu masculine nouns