غالبا
Jump to navigation
Jump to search
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic غَالِبًا (ḡāliban). By surface analysis, غالب (ğâleb) + ـاً (-an).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ɣɑː.li.ˈβan]
- (Iran, formal) IPA(key): [qɒː.le.bǽn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʁɔ.li.bǽn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ğāliḇan |
Dari reading? | ğāliban |
Iranian reading? | ğâleban |
Tajik reading? | ġoliban |
Adverb
[edit]Dari | غالبا |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ғолибан |
غالباً • (ğâleban)
- mostly
- often; very often
- (archaic) probably
- c. 1520, Badr-ud-Dīn Hilālī, دیوان [Dīvān]:
- چیست دامان سپهر امروز پرخون از شفق؟
غالبا امشب ز درد عشق گردون میگریست- čî-st dâmân-i sipihr imrôz purxûn az šafaq?
ğâliban imšab zi dard-i išq gardûn mê-girîst - What is it, the robe of heaven today bloody from the sunset?
Probably, the firmament was weeping from the pain of love tonight.
- čî-st dâmân-i sipihr imrôz purxûn az šafaq?
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian غالباً (ğâliban), from Arabic غَالِبًا (ḡāliban).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /ɣɑː.lɪ.bən/
- Rhymes: -ən
Adverb
[edit]غالِباً • (ġāliban) (Hindi spelling ग़ालिबन)
References
[edit]Categories:
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms suffixed with ـا (adverbial)
- Persian terms derived from the Arabic root غ ل ب
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adverbs
- Persian terms with archaic senses
- Persian terms with quotations
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root غ ل ب
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ən
- Rhymes:Urdu/ən/3 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu adverbs