غار

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: عار, and غاز

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
غ ي ر (ḡ y r)
14 terms

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغَارُ (yaḡāru), verbal noun غَيْرَة (ḡayra)) (intransitive)

  1. to be jealous [with عَلَى (ʕalā) ‘of a beloved one’; or with مِن (min) ‘of a rival’]
    • a. 1328, Ibn Taymiyyah, مَجْمُوعُ الْفَتَاوَى (majmūʕu l-fatāwā):
      وَحَسَدُ النِّسَاءِ بَعْضِهِنَّ لِبَعْضٍ كَثِيرٌ غَالِبٌ لَا سِيَّمَا الْمُتَزَوِّجَاتُ بِزَوْجٍ وَاحِدٍ فَإِنَّ الْمَرْأَةَ تَغَارُ عَلَى زَوْجِهَا لِحَظِّهَا مِنْهُ فَإِنَّهُ بِسَبَبِ الْمُشَارَكَةِ يَفُوتُ بَعْضُ حَظِّهَا.
      waḥasadu n-nisāʔi baʕḍihinna libaʕḍin kaṯīrun ḡālibun lā siyyamā l-mutazawwijātu bizawjin wāḥidin faʔinna l-marʔata taḡāru ʕalā zawjihā liḥaẓẓihā minhu faʔinnahu bisababi l-mušārakati yafūtu baʕḍu ḥaẓẓihā.
      Envy among women is preponderant, especially when married to the same man. This is because the woman becomes jealous of her husband because of her share of him, and so when he is split, she misses some of her [original] share.
  2. to feel discontent or bitterness [with مِنْ (min) ‘at’]; to be envious of, to envy; to resent
  3. to be watchful or protective [with عَلَى (ʕalā) ‘of’] [with مِن (min) ‘from’]; to keep, to guard
  4. to display zeal or vie [with عَلَى (ʕalā) ‘for’]
Conjugation
[edit]

Etymology 2.1

[edit]
Root
غ و ر (ḡ w r)
6 terms

Verb

[edit]

غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغُورُ (yaḡūru), verbal noun غَوْر (ḡawr))

  1. to enter, to penetrate deeply
Conjugation
[edit]

Etymology 2.2

[edit]

Verb

[edit]

غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغُورُ (yaḡūru), verbal noun غَوْر (ḡawr) or غِيَار (ḡiyār))
غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغَارُ (yaḡāru), verbal noun غَوْر (ḡawr) or غِيَار (ḡiyār))

  1. to sink in, to become depressed (of the eyes)
  2. to seep away, to trickle away, to ooze away, to peter out (of water)
Conjugation
[edit]
غَار

Etymology 2.3

[edit]

    Noun

    [edit]

    غَار (ḡārm (plural أَغْوَار (ʔaḡwār) or غِيرَان (ḡīrān))

    1. cavern
    2. palate
    Declension
    [edit]
    Derived terms
    [edit]
    غَار

    Etymology 3

    [edit]

    If it is true that the bay laurel has dispersed over the Mediterranean regions from further west, be it Asia Minor or even Western Europe, then the Arabic plant name غَار (ḡār) has been borrowed in the earlier 1st millennium BC or before from Aramaic עָרָא / ܥܳܪܳܐ (ʿārā), also Hebrew עָר (ʿār), of the same meaning, the merger of /ʁ/ and /ʕ/ not having happened in Northwest Semitic yet—if not old enough to be ascribed to Proto-West Semitic unity.

    Noun

    [edit]

    غَار (ḡārm (collective, singulative غَارَة f (ḡāra))

    1. bay laurel (Laurus nobilis); laurel (Laurus gen.)
      Synonyms: رَنْد (rand), دَهْمَسْت (dahmast)
    Declension
    [edit]

    References

    [edit]
    • Hehn, Victor with Schrader, Otto (1911) Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das übrige Europa[1] (in German), 8th edition, Berlin: Gebrüder Borntraeger, pages 234–236
    • Lane, Edward William (1863) “غار”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 2306–2308
    • Lane, Edward William (1863) “غار”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, pages 2314–2315
    • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[4] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 119–123
    • Wehr, Hans (1979) “غار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 804
    • Wehr, Hans (1979) “غار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 807
    • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “غار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 931
    • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “غار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 934
    • ˁr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, lumps the “laurel” with the “tamarisk” sense, which became a homonym in some Aramaic lects, but عَرْعَر (ʕarʕar) and أَرْز (ʔarz) and غَرَب (ḡarab) are all to be distinguished

    Persian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     

    Readings
    Classical reading? ğār
    Dari reading? ğār
    Iranian reading? ğâr
    Tajik reading? ġor

    Etymology 1

    [edit]

      Borrowed from Arabic غَار (ḡār).

      Noun

      [edit]
      Dari غار
      Iranian Persian
      Tajik ғор

      غار (ğâr)

      1. cave, cavern
        Synonym: مغاره (mağâre)
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]
      غار

      Borrowed from Arabic غَار (ḡār).

      Noun

      [edit]

      غار (ğâr)

      1. bay laurel, Laurus nobilis
        Synonym: برگ بو (barg-e bow)

      Sindhi

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from Classical Persian غَار (ğār), from Arabic غَار (ḡār). Compare Urdu غار (ġār).

      Noun

      [edit]

      غارَ (ġārum (Devanagari ग़ारु)

      1. cave

      South Levantine Arabic

      [edit]
      Root
      غ ي ر
      5 terms

      Etymology

      [edit]

      From Arabic غَارَ (ḡāra).

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ɣaːr/, [ɣɑːrˤ]
      • Audio (al-Lidd):(file)

      Verb

      [edit]

      غار (ḡār) I (present بغار (biḡār))

      1. to be jealous or envious
        Synonym: حسد (ḥasad)

      Conjugation

      [edit]
          Conjugation of غار (ḡār)
      singular plural
      1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
      past m غرت (ḡirt) غرت (ḡirt) غار (ḡār) غرنا (ḡirna) غرتو (ḡirtu) غارو (ḡāru)
      f غرتي (ḡirti) غارت (ḡārat)
      present m بغار (baḡār) بتغار (bitḡār) بغار (biḡār) منغار (minḡār) بتغارو (bitḡāru) بغارو (biḡāru)
      f بتغاري (bitḡāri) بتغار (bitḡār)
      subjunctive m اغار (aḡār) تغار (tḡār) يغار (yḡār) نغار (nḡār) تغارو (tḡāru) يغارو (yḡāru)
      f تغاري (tḡāri) تغار (tḡār)
      imperative m غار (ḡār) غارو (ḡāru)
      f غاري (ḡāri)

      See also

      [edit]

      Urdu

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Borrowed from Classical Persian غَار (ğār), borrowed from Arabic غَار (ḡār). First attested in c. 1609 as Middle Hindi غار (ġar /⁠ġār⁠/).[1]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        غار (ġārm (Hindi spelling ग़ार)

        1. cavern; cave
        2. pit
        3. (figuratively) a terrible wound.
        4. a type of tree in jungles and mountains.

        Declension

        [edit]
            Declension of غار
        singular plural
        direct غار (ġār) غار (ġār)
        oblique غار (ġār) غاروں (ġārõ)
        vocative غار (ġār) غارو (ġāro)

        References

        [edit]
        1. ^ غار”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.

        Further reading

        [edit]

        Ushojo

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Urdu غار (ğār).

        Noun

        [edit]

        غار (ğār)

        1. cave