صور
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Denominal verb from صُورَة (ṣūra, “form, image”).
Root |
---|
ص و ر (ṣ w r) |
9 terms |
Verb
[edit]صَوَّرَ • (ṣawwara) II (non-past يُصَوِّرُ (yuṣawwiru), verbal noun تَصْوِير (taṣwīr))
- to form, to create
- to paint, to draw
- to illustrate
- to depict
- to represent
- to photograph
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَصْوِير taṣwīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُصَوِّر muṣawwir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُصَوَّر muṣawwar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَوَّرْتُ ṣawwartu |
صَوَّرْتَ ṣawwarta |
صَوَّرَ ṣawwara |
صَوَّرْتُمَا ṣawwartumā |
صَوَّرَا ṣawwarā |
صَوَّرْنَا ṣawwarnā |
صَوَّرْتُمْ ṣawwartum |
صَوَّرُوا ṣawwarū | |||
f | صَوَّرْتِ ṣawwarti |
صَوَّرَتْ ṣawwarat |
صَوَّرَتَا ṣawwaratā |
صَوَّرْتُنَّ ṣawwartunna |
صَوَّرْنَ ṣawwarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَوِّرُ ʔuṣawwiru |
تُصَوِّرُ tuṣawwiru |
يُصَوِّرُ yuṣawwiru |
تُصَوِّرَانِ tuṣawwirāni |
يُصَوِّرَانِ yuṣawwirāni |
نُصَوِّرُ nuṣawwiru |
تُصَوِّرُونَ tuṣawwirūna |
يُصَوِّرُونَ yuṣawwirūna | |||
f | تُصَوِّرِينَ tuṣawwirīna |
تُصَوِّرُ tuṣawwiru |
تُصَوِّرَانِ tuṣawwirāni |
تُصَوِّرْنَ tuṣawwirna |
يُصَوِّرْنَ yuṣawwirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَوِّرَ ʔuṣawwira |
تُصَوِّرَ tuṣawwira |
يُصَوِّرَ yuṣawwira |
تُصَوِّرَا tuṣawwirā |
يُصَوِّرَا yuṣawwirā |
نُصَوِّرَ nuṣawwira |
تُصَوِّرُوا tuṣawwirū |
يُصَوِّرُوا yuṣawwirū | |||
f | تُصَوِّرِي tuṣawwirī |
تُصَوِّرَ tuṣawwira |
تُصَوِّرَا tuṣawwirā |
تُصَوِّرْنَ tuṣawwirna |
يُصَوِّرْنَ yuṣawwirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَوِّرْ ʔuṣawwir |
تُصَوِّرْ tuṣawwir |
يُصَوِّرْ yuṣawwir |
تُصَوِّرَا tuṣawwirā |
يُصَوِّرَا yuṣawwirā |
نُصَوِّرْ nuṣawwir |
تُصَوِّرُوا tuṣawwirū |
يُصَوِّرُوا yuṣawwirū | |||
f | تُصَوِّرِي tuṣawwirī |
تُصَوِّرْ tuṣawwir |
تُصَوِّرَا tuṣawwirā |
تُصَوِّرْنَ tuṣawwirna |
يُصَوِّرْنَ yuṣawwirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَوِّرْ ṣawwir |
صَوِّرَا ṣawwirā |
صَوِّرُوا ṣawwirū |
||||||||
f | صَوِّرِي ṣawwirī |
صَوِّرْنَ ṣawwirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُوِّرْتُ ṣuwwirtu |
صُوِّرْتَ ṣuwwirta |
صُوِّرَ ṣuwwira |
صُوِّرْتُمَا ṣuwwirtumā |
صُوِّرَا ṣuwwirā |
صُوِّرْنَا ṣuwwirnā |
صُوِّرْتُمْ ṣuwwirtum |
صُوِّرُوا ṣuwwirū | |||
f | صُوِّرْتِ ṣuwwirti |
صُوِّرَتْ ṣuwwirat |
صُوِّرَتَا ṣuwwiratā |
صُوِّرْتُنَّ ṣuwwirtunna |
صُوِّرْنَ ṣuwwirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَوَّرُ ʔuṣawwaru |
تُصَوَّرُ tuṣawwaru |
يُصَوَّرُ yuṣawwaru |
تُصَوَّرَانِ tuṣawwarāni |
يُصَوَّرَانِ yuṣawwarāni |
نُصَوَّرُ nuṣawwaru |
تُصَوَّرُونَ tuṣawwarūna |
يُصَوَّرُونَ yuṣawwarūna | |||
f | تُصَوَّرِينَ tuṣawwarīna |
تُصَوَّرُ tuṣawwaru |
تُصَوَّرَانِ tuṣawwarāni |
تُصَوَّرْنَ tuṣawwarna |
يُصَوَّرْنَ yuṣawwarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَوَّرَ ʔuṣawwara |
تُصَوَّرَ tuṣawwara |
يُصَوَّرَ yuṣawwara |
تُصَوَّرَا tuṣawwarā |
يُصَوَّرَا yuṣawwarā |
نُصَوَّرَ nuṣawwara |
تُصَوَّرُوا tuṣawwarū |
يُصَوَّرُوا yuṣawwarū | |||
f | تُصَوَّرِي tuṣawwarī |
تُصَوَّرَ tuṣawwara |
تُصَوَّرَا tuṣawwarā |
تُصَوَّرْنَ tuṣawwarna |
يُصَوَّرْنَ yuṣawwarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَوَّرْ ʔuṣawwar |
تُصَوَّرْ tuṣawwar |
يُصَوَّرْ yuṣawwar |
تُصَوَّرَا tuṣawwarā |
يُصَوَّرَا yuṣawwarā |
نُصَوَّرْ nuṣawwar |
تُصَوَّرُوا tuṣawwarū |
يُصَوَّرُوا yuṣawwarū | |||
f | تُصَوَّرِي tuṣawwarī |
تُصَوَّرْ tuṣawwar |
تُصَوَّرَا tuṣawwarā |
تُصَوَّرْنَ tuṣawwarna |
يُصَوَّرْنَ yuṣawwarna |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]صُوَر or صُور or صِوَر • (ṣuwar or ṣūr or ṣiwar) f pl
Etymology 3
[edit]Seemingly a literary corruption of Hebrew שׁוֹפָּר (šōp̄ārā),[1] hence doublet of شَبُّور (šabbūr).
Noun
[edit]صُور • (ṣūr) m (plural أَصْوَار (ʔaṣwār))
- horn (instrument used to signal others)
- 609–632 CE, Qur'an, 39:68:
- وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللّٰهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ
- wa-nufiḵa fī aṣ-ṣūri fa-ṣaʕiqa man fi s-samāwāti wa-man fi l-ʔarḍi ʔillā man šāʔa llāhu ṯumma nufiḵa fīhi ʔuḵrā fa-ʔiḏā hum qiyāmun yanẓurūna
- And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and all who are in the earth swoon away, save him whom Allah willeth. Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صُور ṣūr |
الصُّور aṣ-ṣūr |
صُور ṣūr |
Nominative | صُورٌ ṣūrun |
الصُّورُ aṣ-ṣūru |
صُورُ ṣūru |
Accusative | صُورًا ṣūran |
الصُّورَ aṣ-ṣūra |
صُورَ ṣūra |
Genitive | صُورٍ ṣūrin |
الصُّورِ aṣ-ṣūri |
صُورِ ṣūri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صُورَيْن ṣūrayn |
الصُّورَيْن aṣ-ṣūrayn |
صُورَيْ ṣūray |
Nominative | صُورَانِ ṣūrāni |
الصُّورَانِ aṣ-ṣūrāni |
صُورَا ṣūrā |
Accusative | صُورَيْنِ ṣūrayni |
الصُّورَيْنِ aṣ-ṣūrayni |
صُورَيْ ṣūray |
Genitive | صُورَيْنِ ṣūrayni |
الصُّورَيْنِ aṣ-ṣūrayni |
صُورَيْ ṣūray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَصْوَار ʔaṣwār |
الْأَصْوَار al-ʔaṣwār |
أَصْوَار ʔaṣwār |
Nominative | أَصْوَارٌ ʔaṣwārun |
الْأَصْوَارُ al-ʔaṣwāru |
أَصْوَارُ ʔaṣwāru |
Accusative | أَصْوَارًا ʔaṣwāran |
الْأَصْوَارَ al-ʔaṣwāra |
أَصْوَارَ ʔaṣwāra |
Genitive | أَصْوَارٍ ʔaṣwārin |
الْأَصْوَارِ al-ʔaṣwāri |
أَصْوَارِ ʔaṣwāri |
References
[edit]- ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 779
Etymology 4
[edit]From Phoenician 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr /Ṣur/, “rock”).
Proper noun
[edit]صُور • (ṣūr) f
Declension
[edit]Singular | basic singular diptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | صُور ṣūr |
— |
Nominative | — | صُورُ ṣūru |
— |
Accusative | — | صُورَ ṣūra |
— |
Genitive | — | صُورَ ṣūra |
— |
Descendants
[edit]Etymology 5
[edit]Borrowed from Aramaic צוּרָא (ṣūrā), variant of צַרְיָא (ṣaryā), צַארְא (ṣarā, “palm-band”), from Akkadian 𒍝𒊒𒌋 (ṣa-ru-ú /ṣarû/, “a part of the date-palm”).
Alternative forms
[edit]- صَوْرَة (ṣawra)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]صَوْر • (ṣawr) m (plural صِيرَان (ṣīrān)) (obsolete)
- small palm-tree
- what is plucked from the palm-tree sitting in the ground, the root of a palm-tree, a palm-trunk
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صَوْر ṣawr |
الصَّوْر aṣ-ṣawr |
صَوْر ṣawr |
Nominative | صَوْرٌ ṣawrun |
الصَّوْرُ aṣ-ṣawru |
صَوْرُ ṣawru |
Accusative | صَوْرًا ṣawran |
الصَّوْرَ aṣ-ṣawra |
صَوْرَ ṣawra |
Genitive | صَوْرٍ ṣawrin |
الصَّوْرِ aṣ-ṣawri |
صَوْرِ ṣawri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صَوْرَيْن ṣawrayn |
الصَّوْرَيْن aṣ-ṣawrayn |
صَوْرَيْ ṣawray |
Nominative | صَوْرَانِ ṣawrāni |
الصَّوْرَانِ aṣ-ṣawrāni |
صَوْرَا ṣawrā |
Accusative | صَوْرَيْنِ ṣawrayni |
الصَّوْرَيْنِ aṣ-ṣawrayni |
صَوْرَيْ ṣawray |
Genitive | صَوْرَيْنِ ṣawrayni |
الصَّوْرَيْنِ aṣ-ṣawrayni |
صَوْرَيْ ṣawray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صِيرَان ṣīrān |
الصِّيرَان aṣ-ṣīrān |
صِيرَان ṣīrān |
Nominative | صِيرَانٌ ṣīrānun |
الصِّيرَانُ aṣ-ṣīrānu |
صِيرَانُ ṣīrānu |
Accusative | صِيرَانًا ṣīrānan |
الصِّيرَانَ aṣ-ṣīrāna |
صِيرَانَ ṣīrāna |
Genitive | صِيرَانٍ ṣīrānin |
الصِّيرَانِ aṣ-ṣīrāni |
صِيرَانِ ṣīrāni |
References
[edit]- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 146
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 1271a
- Lane, Edward William (1863) “صور”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate, page 1744
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 332
- Yāqūt al-Ḥamawīy (a. 1229) Ferdinand Wüstenfeld, editor, كتاب معجم البلدان [kitāb muʿjam al-buldān][3] (in Arabic), volume 3, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1868, page 432 l. 15
- “ṣry4”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Etymology 6
[edit]Root |
---|
ص و ر (ṣ w r) |
9 terms |
Resultative to يَصُورُ (yaṣūru, “to bend towards a shape”).
Noun
[edit]Declension
[edit]Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ص و ر |
2 terms |
From Arabic صَوَّرَ (ṣawwara).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]صور • (ṣawwar) II (non-past يصور (yṣawwar))
- to photograph
Conjugation
[edit]Conjugation of صور | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صوّرت (ṣawwart) | صوّرتي (ṣawwarti) | صوّر (ṣawwar) | صوّرنا (ṣawwarna) | صوّرتوا (ṣawwartu) | صوّروا (ṣawwru) | |
f | صوّرت (ṣawwrāt) | |||||||
non-past | m | نصوّر (nṣawwar) | تصوّر (tṣawwar) | يصوّر (yṣawwar) | نصوّروا (nṣawwru) | تصوّروا (tṣawwru) | يصوّروا (yṣawwru) | |
f | تصوّري (tṣawwri) | تصوّر (tṣawwar) | ||||||
imperative | m | صوّر (ṣawwar) | صوّروا (ṣawwru) | |||||
f | صوّري (ṣawwri) |
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic صُور (ṣūr, “horn”), probably a corruption of Hebrew שׁוֹפָר (“shofar, horn”).
Noun
[edit]صور • (sur)
- horn, any of several wind instruments with one narrow end into which the musician blows
- Synonym: بوینوز (boynuz)
- (religion, Islam) the trumpet that will be blown on judgement day by the archangel Israfil
Descendants
[edit]- Turkish: sur
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “sur4”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4358
- Devellioğlu, Ferit (1962) “sûr”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[4] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1155
- Kélékian, Diran (1911) “صور”, in Dictionnaire turc-français[5], Constantinople: Mihran, page 771
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Cornu”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[6], Vienna, column 289
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “صور”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[7], Vienna, column 3002
- Redhouse, James W. (1890) “صور”, in A Turkish and English Lexicon[8], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1190
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic صُور (Ṣūr), from Phoenician 𐤑𐤅𐤓 (ṣwr /Ṣur/, “rock”).
Proper noun
[edit]صور • (sur)
- (historical) Tyre (an ancient city in Phoenicia, in present-day Lebanon)
Descendants
[edit]- Turkish: Sur
Further reading
[edit]- Kélékian, Diran (1911) “صور”, in Dictionnaire turc-français[9], Constantinople: Mihran, page 771
- Redhouse, James W. (1890) “صور”, in A Turkish and English Lexicon[10], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1190
- Sezen, Tahir (2017) “Sur”, in Osmanlı Yer Adları [Ottoman Place Names][11], 2nd edition, Ankara: T.C. Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü, page 701
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic صُور (ṣūr).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [suːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [suːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [suɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sūr |
Dari reading? | sūr |
Iranian reading? | sur |
Tajik reading? | sur |
Noun
[edit]صور • (sur)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic صُور (ṣūr).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [suːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [suːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [suɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sūr |
Dari reading? | sūr |
Iranian reading? | sur |
Tajik reading? | sur |
Proper noun
[edit]صور • (sur)
Etymology 3
[edit]Borrowed from Arabic صُوَر (ṣuwar).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [su.ˈwaɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [so.vǽɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [su.vǽɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | suwar |
Dari reading? | suwar |
Iranian reading? | sovar |
Tajik reading? | suvar |
Noun
[edit]صور • (sovar)
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “صور”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ص و ر |
3 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]صوّر • (ṣawwar) II (present بصوّر (biṣawwer))
- to photograph, to take a picture
Conjugation
[edit]Conjugation of صوّر (ṣawwar) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صوّرت (ṣawwart) | صوّرت (ṣawwart) | صوّر (ṣawwar) | صوّرنا (ṣawwarna) | صوّرتو (ṣawwartu) | صوّرو (ṣawwaru) | |
f | صوّرتي (ṣawwarti) | صوّرت (ṣawwarat) | ||||||
present | m | بصوّر (baṣawwer) | بتصوّر (bitṣawwer) | بصوّر (biṣawwer) | منصوّر (minṣawwer) | بتصوّرو (bitṣawwru) | بصوّرو (biṣawwru) | |
f | بتصوّري (bitṣawwri) | بتصوّر (bitṣawwer) | ||||||
subjunctive | m | اصوّر (aṣawwer) | تصوّر (tṣawwer) | يصوّر (yṣawwer) | نصوّر (nṣawwer) | تصوّرو (tṣawwru) | يصوّرو (yṣawwru) | |
f | تصوّري (tṣawwri) | تصوّر (tṣawwer) | ||||||
imperative | m | صوّر (ṣawwer) | صوّرو (ṣawwru) | |||||
f | صوّري (ṣawwri) |
- Arabic terms belonging to the root ص و ر
- Arabic denominal verbs
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic 2-syllable words
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- Arabic terms borrowed from Hebrew
- Arabic terms derived from Hebrew
- Arabic doublets
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Musical instruments
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms derived from Phoenician
- Arabic proper nouns
- Arabic feminine terms lacking feminine ending
- Arabic feminine nouns
- ar:Cities in Lebanon
- ar:Places in Lebanon
- Arabic nouns with basic diptote singular
- Arabic definite nouns
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Akkadian
- Arabic obsolete terms
- ar:Palm trees
- ar:Landforms
- ar:Body parts
- ar:Hair
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ص و ر
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-II verbs
- Moroccan Arabic sound form-II verbs
- Moroccan Arabic sound verbs
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Hebrew
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Religion
- ota:Islam
- Ottoman Turkish terms derived from Phoenician
- Ottoman Turkish proper nouns
- Ottoman Turkish terms with historical senses
- ota:Ancient settlements
- ota:Places in Lebanon
- ota:Musical instruments
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Islam
- Persian proper nouns
- fa:Cities in Lebanon
- fa:Places in Lebanon
- Persian non-lemma forms
- Persian noun forms
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ص و ر
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-II verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples