[go: up one dir, main page]

Jump to content

رز

From Wiktionary, the free dictionary
See also: زر and رژ

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Borrowed from Aramaic אֲרוּזָא (ʔăruzzā) / ܐܘܪܘܙܐ (ʔuruzzā), ܪܘܙܐ (rūzā). Doublet of بِرِنْج (birinj).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    رُزّ (ruzzm

    1. rice
      Alternative forms: أَرُزّ (ʔaruzz), *رَوْز (*rawz), رُنْز (runz) (vulgar Classical Arabic)
      • c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 20, Art. 1, pages 59–60:
        والوجه الآخر إن يقطع له الأرض أمشارا أمشارا ويدخل فيها الماء ويقام فيها مقدار شبرة ثم ينثر الحب عليه نثرا وإذا شربت الأرض ذلك الماء غطي الرز برقيق التراب ينثر علبه بالأيادي حتى إذا مضت ساعات وتندى التراب الذي غطي به فليقام الماء في تلك المشارات فياما دائما متّصلا
        And the other way [of transplanting rice] is when the earth is cut into divisions and water is introduced into it to stand a handspan high, then the seeds are strewn onto it, and when the earth is soaked by this water the rice is covered with sprinkled soil strewn onto it by the hands until some hours have passed and the soil which has been strewn on it is damp too, and the water shall stand in these beds continuously and without intermission.
    Declension
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Hijazi Arabic: رُز (ruzz)
    • Maltese: ross, rożż (obsolete)
    • ? Afar: rúddi (possibly from Amharic)
    • Amharic: ሩዝ (ruz)
    • Middle Armenian: ռուզ (ṙuz)
    • Ottoman Turkish: رز (rüz)

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    رَزَّ (razza) I (non-past يَرُزُّ (yaruzzu), verbal noun رَزّ (razz))

    1. to insert, to drive in
    Conjugation
    [edit]
    [edit]

    Noun

    [edit]

    رَزّ (razzm

    1. verbal noun of رَزَّ (razza) (form I)
    2. inserting, driving in
    Declension
    [edit]

    Hijazi Arabic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Arabic رُزّ (ruzz).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    رُزّ (ruzzm (collective, singulative رُزَّة f (ruzza))

    1. (uncountable) rice

    Derived terms

    [edit]

    Ottoman Turkish

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Persian رز (raz, vine).

    Noun

    [edit]

    رز (rez)

    1. (uncommon) vine
      Synonym: آصمه (asma)

    Etymology 2

    [edit]

    From Arabic رُزّ (ruzz, rice).

    Noun

    [edit]

    رز (rüz) (accusative رزی (rüzzü))

    1. (uncommon) rice
      Synonyms: پلاو (pilav), برنج (birinç), (dialectal) طوغی (düğü, düği), (uncommon) ارز (ürüz, erz), (Old Ottoman, rare) توترغن (tuturğan)

    Persian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Middle Persian [script needed] (lc), [script needed] (lz /⁠raz⁠/). Cognates include Ancient Greek ῥάξ (rháx, grape), Latin racēmus, and their descendants, including English raisin.

    Noun

    [edit]

    رز (raz)

    1. vine
      Synonyms: میو (mīv), میوانه (mīvāne), مو (mow), تاک (tāk)
    1. vineyard
    Descendants
    [edit]
    • Ottoman Turkish: رز (rez)

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowing from French rose, from Latin rosa, possibly from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), itself possibly from an Iranian language. Doublet of گل (gol) if the Greek is an Iranian borrowing.

    Noun

    [edit]

    رز (roz)

    1. (chiefly Iran) rose

    South Levantine Arabic

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Arabic رُزّ (ruzz).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ruz/, [rʊz]
    • Audio (al-Lidd):(file)

    Noun

    [edit]

    رزّ (ruzzm (collective, singulative روزة f (rōze))

    1. (uncountable) rice