ידיד
Appearance
Hebrew
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
י־ד־ד (y-d-d) |
Related to Arabic وَدِيد (wadīd, “friendly, beloved”) and Ugaritic 𐎊𐎄 (yd, “beloved”) (according to Even Shoshan dictionary).
Pronunciation
[edit]- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /jaˈdid/
Noun
[edit]יָדִיד • (yadíd) m (plural indefinite יְדִידִים, singular construct יְדִיד־, plural construct יְדִידֵי־, feminine counterpart יְדִידָה) [pattern: קָטִיל]
- A (male) friend.
- (Biblical Hebrew) darling, beloved
Usage notes
[edit]- While the synonym חָבֵר (khavér) is more common in Modern Hebrew, it is ambiguous between a platonic friend and a romantic one; יָדִיד may therefore be used to avoid this ambiguity, though the question חבר חבר או רק חבר? (khaver khaver o rak khaver?, “boyfriend-friend or just friend?”) is also used.
Synonyms
[edit]- (friend): חָבֵר m (khavér)
Derived terms
[edit]- יָזִיז (yazíz)
References
[edit]- “ידיד” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
Further reading
[edit]- ידיד on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he