[go: up one dir, main page]

Jump to content

καίω

From Wiktionary, the free dictionary

Ancient Greek

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Hellenic *kayyō, past that is uncertain. Perhaps from Proto-Indo-European *keh₂w- (to burn), with cognates such as Lithuanian kūlė̃ (smut fungus ("burnt fungus")), Latvian kūla (old; dry; grass of last year),[1] and possibly Persian سو (su, light).

Pronunciation

[edit]
 

Verb

[edit]

καίω (kaíō)

  1. to light, kindle, set on fire
  2. to burn, burn up
  3. to cause to be extremely cold (e.g. of frost)
  4. (passive voice) to burn with passion
  5. (middle voice) to make a fire for oneself
  6. (medicine) to cauterize

Inflection

[edit]

Antonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Greek: καίω (kaío), καίγω (kaígo)
  • English: ink

References

[edit]
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “καίω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 618

Further reading

[edit]

Greek

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Ancient Greek καίω (kaíō); the form καίγω (kaígo), from Medieval καίγω (kaígō), from Proto-Hellenic *kayyō. Also see καύση (káfsi, burning).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈce.o/
  • Hyphenation: καί‧ω

Verb

[edit]

καίω (kaío) (past έκαψα, passive καίγομαι, p‑past κάηκα, ppp καμένος)

  1. (transitive, intransitive) to burn, burn down, set on fire
  2. to cremate
  3. to singe
  4. to sterilise

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
  • το καίω (to kaío, I celebrate very much, literally I burn it!) (idiomatic)
[edit]

From stem καψ-

From stem καυ- as in the ancient verb καίω (kaíō)

  • see: καύση f (káfsi, burning, combustion)

Further reading

[edit]