[go: up one dir, main page]

Jump to content

-aste

From Wiktionary, the free dictionary
See also: aste, Aste, astē, and Äste

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin -āstis, short counterpart to -āvistis. For example, Italian lodaste, < Latin laudā(vi)stis.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈa.ste/
  • Rhymes: -aste
  • Hyphenation: -à‧ste

Suffix

[edit]

-aste (non-lemma form of verb-forming suffix)

  1. used with a stem to form the second-person past historic and imperfect subjunctive of regular -are verbs

References

[edit]
  • Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 145

Anagrams

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin -āstī, short counterpart to -āvistī.

Suffix

[edit]

-aste (1st conj.)

  1. a suffix indicating the second-person singular preterite indicative of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-aste → ‎amaste ([you] loved)
    matar (to kill) + ‎-aste → ‎mataste ([you] killed)

Descendants

[edit]
  • Galician: -aches, -ache
  • Portuguese: -aste

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese -aste, from Latin -āstī, short counterpart to -āvistī. Cognate with Galician -aches and Spanish -aste.

Pronunciation

[edit]
 

Suffix

[edit]

-aste

  1. a suffix indicating the second-person singular preterite indicative of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-aste → ‎amaste ([you] loved)
    cantar (to sing) + ‎-aste → ‎cantaste ([you] sang)

See also

[edit]

Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin -āstī, short counterpart to -āvistī.

Suffix

[edit]

-aste

  1. Suffix indicating the second-person singular indicative preterite of -ar verbs.

See also

[edit]