-aste
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin -āstis, short counterpart to -āvistis. For example, Italian lodaste, < Latin laudā(vi)stis.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-aste (non-lemma form of verb-forming suffix)
- used with a stem to form the second-person past historic and imperfect subjunctive of regular -are verbs
References
[edit]- Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 145
Anagrams
[edit]Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin -āstī, short counterpart to -āvistī.
Suffix
[edit]-aste (1st conj.)
- a suffix indicating the second-person singular preterite indicative of a verb in -ar
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese -aste, from Latin -āstī, short counterpart to -āvistī. Cognate with Galician -aches and Spanish -aste.
Pronunciation
[edit]
Suffix
[edit]-aste
- a suffix indicating the second-person singular preterite indicative of a verb in -ar
See also
[edit]Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin -āstī, short counterpart to -āvistī.
Suffix
[edit]-aste
- Suffix indicating the second-person singular indicative preterite of -ar verbs.
See also
[edit]Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aste
- Rhymes:Italian/aste/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian suffix forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese suffixes
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese suffix forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish non-lemma forms
- Spanish suffix forms