weer om geen hond door te sturen
Jump to navigation
Jump to search
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]A loose calque of French temps à ne pas mettre un chien dehors. Literally, “weather through which not to send any dog”.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]weer om geen hond door te sturen n (uncountable)
Usage notes
[edit]Typically used as a predicate, this phrase generally takes either no article or an indefinite article. Use with a definite article is rather rare.