[go: up one dir, main page]

Jump to content

vaga

From Wiktionary, the free dictionary
See also: vága, vagá, väga, våga, Vågå, and -vaga

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Deverbal from vagar (to wander).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vaga f (plural vagues)

  1. strike (cessation of work)
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

[edit]
Vagas ("waves"), O Vicedo, Galicia

Etymology 1

[edit]

From Old French vague, from Old Norse vágr (sea), from Proto-Germanic *wēgaz (wave, storm).[1]

Noun

[edit]

vaga f (plural vagas)

  1. wave (sea undulation)
    Synonym: onda
  2. swell (a long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased)
    Synonym: mareira

Etymology 2

[edit]

From Latin vagus.

Adjective

[edit]

vaga f sg

  1. feminine singular of vago

Verb

[edit]

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bogar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈva.ɡa/
  • Rhymes: -aɡa
  • Hyphenation: và‧ga

Etymology 1

[edit]

Adjective

[edit]

vaga

  1. feminine singular of vago

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

vaga

  1. inflection of vagare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

vagā

  1. second-person singular present active imperative of vagō

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

[edit]

vaga

  1. inflection of vagus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

[edit]

vagā

  1. ablative feminine singular of vagus

Lithuanian

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Latvian vaga (chunk of dirt), Old Prussian wagnis (ploughshare).

Noun

[edit]

vagà f stress pattern 4

  1. furrow, groove, channel
  2. scooped chuck of earth
  3. watercourse (direction of flow)

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • vaga”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
  • vaga”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024

Maltese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Italian vacare.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

vaga (imperfect jvaga)

  1. to become vacant

Conjugation

[edit]
    Conjugation of vaga
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m vagajt vagajt vaga vagajna vagajtu vagaw
f vagat
imperfect m nvaga tvaga jvaga nvagaw tvagaw jvagaw
f tvaga
imperative vaga vagaw
[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
 

Etymology 1

[edit]

From Old French vague, from Old Norse vágr (sea), from Proto-Germanic *wēgaz (wave, storm).

Noun

[edit]

vaga f (plural vagas)

  1. (archaic, poetic) wave

Etymology 2

[edit]

Back-formation from vagar (to vacate).[1][2][3]

Noun

[edit]

vaga f (plural vagas)

  1. vacancy, opening
  2. parking space
  3. slot, spot
  4. place (as in a course or a job)

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

[edit]

vaga

  1. feminine singular of vago

Etymology 4

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

[edit]
  1. ^ vaga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024
  2. ^ vaga”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082024
  3. ^ vaga”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 20152024

Scanian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse vaka.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

vaga

  1. to be awake

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from German Waage.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʋǎːɡa/
  • Hyphenation: va‧ga

Noun

[edit]

vága f (Cyrillic spelling ва́га)

  1. balance, scales (device for weighing goods for sale)

Declension

[edit]

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from German Waage.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vȃga f

  1. balance, scales (device for weighing goods for sale)
    Synonym: tẹ̑htnica
  2. weight
    Synonym: tẹ́ža

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbaɡa/ [ˈba.ɣ̞a]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: va‧ga

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

vaga f (plural vagas)

  1. female equivalent of vago

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

vaga

  1. feminine singular of vago

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swedish

[edit]

Adjective

[edit]

vaga

  1. inflection of vag:
    1. definite singular
    2. plural

Uneapa

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Oceanic *waga, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka, possibly from Proto-Malayo-Polynesian *baŋkaq.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vaga

  1. canoe

Further reading

[edit]
  • Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 366
  • Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.