trotar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Frankish *trottōn (“to go, run”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotí, past participle trotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (intransitive) to trot
- (intransitive) to rush, to walk hurriedly
Conjugation
[edit]infinitive | trotar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | trotant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | trotat | trotada | |||||
plural | trotats | trotades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | troto | trotes | trota | trotem | troteu | troten | |
imperfect | trotava | trotaves | trotava | trotàvem | trotàveu | trotaven | |
future | trotaré | trotaràs | trotarà | trotarem | trotareu | trotaran | |
preterite | trotí | trotares | trotà | trotàrem | trotàreu | trotaren | |
conditional | trotaria | trotaries | trotaria | trotaríem | trotaríeu | trotarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | troti | trotis | troti | trotem | troteu | trotin | |
imperfect | trotés | trotessis | trotés | trotéssim | trotéssiu | trotessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | trota | troti | trotem | troteu | trotin | |
negative (no) | — | no trotis | no troti | no trotem | no troteu | no trotin |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “trotar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old French trotter, from Frankish *trottōn (“to go, run”). See trot.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)
- (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)
- 1409, José Luis Tomé Pensado, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
- Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa
- And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning
- (intransitive) to ride a trotting mount
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “trot”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trotar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “trotar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trotar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “trotar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trotar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]trotar (present tense trotas, past tense trotis, future tense trotos, imperative trotez, conditional trotus)
- to trot
Conjugation
[edit]present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | trotar | trotir | trotor | ||||
tense | trotas | trotis | trotos | ||||
conditional | trotus | ||||||
imperative | trotez | ||||||
adjective active participle | trotanta | trotinta | trotonta | ||||
adverbial active participle | trotante | trotinte | trotonte | ||||
nominal active participle | singular | trotanto | trotinto | trotonto | |||
plural | trotanti | trotinti | trotonti | ||||
adjective passive participle | trotata | trotita | trotota | ||||
adverbial passive participle | trotate | trotite | trotote | ||||
nominal passive participle | singular | trotato | trotito | trototo | |||
plural | trotati | trotiti | trototi |
Derived terms
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (“to go, run”), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (“to go, step, tread”), from Proto-Indo-European *dreh₂- (“to run, escape”). See trot.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)
- (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “trotar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (“to go, run”), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (“to go, step, tread”), from Proto-Indo-European *dreh₂- (“to run, escape”). See English trot.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite troté, past participle trotado)
- (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)
- (intransitive) to jog
Conjugation
[edit]infinitive | trotar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | trotando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | trotado | trotada | |||||
plural | trotados | trotadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | troto | trotastú trotásvos |
trota | trotamos | trotáis | trotan | |
imperfect | trotaba | trotabas | trotaba | trotábamos | trotabais | trotaban | |
preterite | troté | trotaste | trotó | trotamos | trotasteis | trotaron | |
future | trotaré | trotarás | trotará | trotaremos | trotaréis | trotarán | |
conditional | trotaría | trotarías | trotaría | trotaríamos | trotaríais | trotarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | trote | trotestú trotésvos2 |
trote | trotemos | trotéis | troten | |
imperfect (ra) |
trotara | trotaras | trotara | trotáramos | trotarais | trotaran | |
imperfect (se) |
trotase | trotases | trotase | trotásemos | trotaseis | trotasen | |
future1 | trotare | trotares | trotare | trotáremos | trotareis | trotaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | trotatú trotávos |
trote | trotemos | trotad | troten | ||
negative | no trotes | no trote | no trotemos | no trotéis | no troten |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “trotar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- ca:Horse gaits
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with quotations
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese intransitive verbs
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish intransitive verbs