tesouro
Jump to navigation
Jump to search
See also: Tesouro
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese tesouro, from Latin thēsaurus (“treasure; hoard”), from Ancient Greek θησαυρός (thēsaurós, “storehouse; treasure”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tesouro m (plural tesouros)
- treasure (collection of valuable things)
- treasury
- 1371, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 434:
- Demays lançaron lámeas trauesas grandes de ferro enna porta do dito thesouro con clauos que passauan da outra parte, en tal maneyra, que os enssarraron enno dito thesouro; et en todo aquel dia non les leixaron dar nen auer pan, nen vino, nen outra vianda nihua
- And also they nailed large crossed iron plates on that treasury's door, with nails that pierced through the door, so that they were shut up in the mentioned treasury; and throughout that day they didn't let them have bread, nor wine, nor any other viand whatsoever
- 1375, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 385:
- It. enna mia hucha que se no Tesouro I cinta de prata de pano de seda verde et outra cinta ancha de prata gornida de prata en coyro de lobo.
- Item: in my chest which in inside the treasury, a silver ribbon made of green silk cloth, and another ribbon embroidered in silver made of wolf's hide
- hoard
- treasure (anything greatly valued)
- (government, often capitalized) Treasury (department responsible for management of public revenue)
- Synonyms: erario, fisco, tesouro público
- 1346, Emilio Duro Peña, El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental, Ourense: I.E.O.P.F., page 189:
- nos daredes [...] dous mrs de dineiros brancos cada anno por día de Sam Johan Bautista ao tesouro
- you'll give [...] [the value of] two maravedis in white coins each year, the day of Saint John Baptist, to the treasury [of our monastery]
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tesouro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tesouro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tesouro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese tesouro, from Latin thēsaurus (“treasure; hoard”), from Ancient Greek θησαυρός (thēsaurós, “storehouse; treasure”). Doublet of the borrowing tesauro.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -owɾu
- Hyphenation: te‧sou‧ro
Noun
[edit]tesouro m (plural tesouros)
- treasure (collection of valuable things)
- (government) Treasury (department responsible for management of public revenue)
- treasure (any single thing that one values greatly)
- treasure (a term of endearment)
- Vamos tesouro, não se junte com essa gentalha.
- Let’s go treasure, don’t socialise with this riffraff.
- (lexicography) a reference work where terms are grouped together according to their subject
Synonyms
[edit]- (Treasury): erário, fazenda
- (a type of reference work): dicionário de ideias afins, tesauro
Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/owɾo
- Rhymes:Galician/owɾo/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Government
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/owɾu
- Rhymes:Portuguese/owɾu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Government
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Lexicography
- Portuguese endearing terms
- pt:Reference works