teo
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From English tea, French thé, German Tee, Yiddish טיי (tey), Italian tè, all ultimately from Hokkien 茶 (tê).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teo (accusative singular teon, plural teoj, accusative plural teojn)
Derived terms
[edit]References
[edit]“teo”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], Sennacieca Asocio Tutmonda, 2020
Estonian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teo
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since circa 1750. From Latin taedium.[1] Doublet of tedio.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teo m (plural teos)
- (veterinary medicine, pathology) scrapie
- (veterinary medicine, pathology) coenurosis
- Synonym: cenurose
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “teo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “teyo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “teo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “teo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tedio”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto teo, Italian tè, Spanish té, French thé, German Tee and English tea, which ultimately from Hokkien 茶 (tê, “tea”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teo (plural tei)
- tea (drink)
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]teo
- inflection of te (“hot, warm”):
Alternative forms
[edit]- (comparative): teocha (Cois Fharraige)
Noun
[edit]teo f (genitive singular teo)
- Synonym of teocht (“warmth, heat; temperature”)
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
teo | theo | dteo |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 32, page 16
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “teo”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “teo”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “teo”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tēo
- inflection of tēon:
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teo
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teo
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]From Old Chinese 消 (OC *[s]ew) (B-S) (SV: tiêu).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]Derived terms
[edit]- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Hokkien
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto BRO6
- Esperanto GCSE11
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Tea
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Veterinary medicine
- gl:Pathology
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from Hokkien
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Tea
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *tep-
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun forms
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Vietnamese terms borrowed from Old Chinese
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs