[go: up one dir, main page]

Jump to content

taro

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Maori taro. Doublet of kalo, from Hawaiian.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

taro (usually uncountable, plural taros)

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
    Synonyms: colocasia, elephant ears, eddo, old cocoyam
    • 2018, Lena Dominelli, editor, The Routledge Handbook of Green Social Work[1], Routledge, →ISBN, →OCLC, page 134:
      The Jiasian region is famous for taro ice cream. Even though taro is the key ingredient in the ice cream, people in this area bought taro from other regions. During the post-Typhoon Morakot reconstruction process, JCA and other local organisations encouraged large numbers of farmers in Jiasian to grow taro. The Agriculture Bureau then started investing in Jiasian taro farming. Local taro ice cream makers are now using local taro to support local agriculture.
  2. Any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc.
  3. Food from a taro plant.
    Synonyms: dasheen, madumbi, eddo

Hyponyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Tok Pisin: taro

Translations

[edit]

Anagrams

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ta.ʁo/
  • Audio:(file)

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

[edit]

taro m (plural taros)

  1. taro (plant)
    Synonym: colocase

Etymology 2

[edit]

Clipping of tarif  +‎ -o

Noun

[edit]

taro m (plural taros)

  1. Slang form of tarif (price)
    • 2024 April 17, “Les vitesses” (2:30 from the start), Batbat (lyrics)‎[2]:
      On paie avec l’argent de la mort
      Mille 2 le taro d’la galette
      One pays blood money
      Thousand and two the price of the biscuit

Verb

[edit]

taro (inconjugable)

  1. (slang) to have sex with
    Synonyms: bouillave, mougou, gbra, niquer

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

taro m (plural taros)

  1. sandbank
    Synonyms: banco, barra, restinga, brica, sirte
  2. peak, mountain
    Synonyms: cotarro, outeiro

References

[edit]

Hiri Motu

[edit]

Noun

[edit]

taro

  1. taro

Italian

[edit]

Verb

[edit]

taro

  1. first-person singular present indicative of tarare

Anagrams

[edit]

Kholosi

[edit]

Etymology

[edit]

From Sanskrit तारा (tārā).

Noun

[edit]

taro ?

  1. star

References

[edit]
  • Eric Anonby, Hassan Mohebi Bahmani (2014) “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx[3], pages 13-36

Maori

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs (compare with Malay talas and Javanese tales).[1]

Noun

[edit]

taro

  1. taro
  2. bread

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Talo”, in Te Māra Reo: The Language Garden, Benton Family Trust, 2022

Further reading

[edit]
  • taro” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Maranao

[edit]

Noun

[edit]

taro

  1. wax

References

[edit]

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

taro

  1. nominative singular of tara (the Pali root tar)

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

taro f

  1. vocative singular of tara

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

taro m (plural taros)

  1. taro (Colocasia esculenta; edible corm of the taro plant)

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

taro

  1. first-person singular present indicative of tarar

Rapa Nui

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

[edit]

taro

  1. taro

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtaɾo/ [ˈt̪a.ɾo]
  • Rhymes: -aɾo
  • Syllabification: ta‧ro

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

taro m (uncountable)

  1. taro

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

taro

  1. first-person singular present indicative of tarar

Tahitian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

[edit]

taro

  1. taro

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

From English taro.

Noun

[edit]

taro

  1. The taro plant.
    • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[4], →ISBN, page 433:
      Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
      (please add an English translation of this quotation)

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Ultimately from Proto-Indo-European *terh₁- (to rub, turn; pierce).

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

taro (first-person singular present trawaf)

  1. to strike, hit
  2. to jot down, to note
Conjugation
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From English taro, from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

[edit]

taro m (uncountable)

  1. taro

Mutation

[edit]
Mutated forms of taro
radical soft nasal aspirate
taro daro nharo tharo

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “taro”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Yami

[edit]

Noun

[edit]

taro

  1. wax
  2. candle