talea
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin tālea. Doublet of taille and tally.
Noun
[edit]talea (plural taleae)
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin tālea (“cutting; scion”).
Noun
[edit]talea f (plural talee)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Of unclear origin. Traditionally derived from Proto-Indo-European *teh₂l- (“to grow; young animal”) and compared with Ancient Greek τᾶλῐς (tâlis, “maiden, bride”), but the existence of this root, as well as the cognacy of the Greek term, has been called into question. The only other viable etymology that has been described in the literature considers the term as a derivative of tālus (“ankle, knuckle”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtaː.le.a/, [ˈt̪äːɫ̪eä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈta.le.a/, [ˈt̪äːleä]
Noun
[edit]tālea f (genitive tāleae); first declension
- A long or slender piece of wood or metal; rod, stick, stake, bar.
- A cutting, set or layer for planting.
- (by extension) A scion, twig, sprig.
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tālea | tāleae |
genitive | tāleae | tāleārum |
dative | tāleae | tāleīs |
accusative | tāleam | tāleās |
ablative | tāleā | tāleīs |
vocative | tālea | tāleae |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Old French: taille, tallie (rare, Anglo-Norman)
- Italian: talea
- Spanish: tajar
- Portuguese: talhar
- → German: Teller
- → North Frisian: täliir (Halligen)
- → Dutch: taloor (Belgian, West Flemish, informal)
References
[edit]- “talea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “talea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- talea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- talea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 605
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Music
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns