srkati
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sъrkati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sŕkati impf (Cyrillic spelling ср́кати)
- (transitive) to sip, lap (up)
- (transitive) to slurp
Conjugation
[edit]Conjugation of srkati
Infinitive: srkati | Present verbal adverb: sŕčūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: sŕkānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | srčem | srčeš | srče | srčemo | srčete | srču | |
Future | Future I | srkat ću1 srkaću |
srkat ćeš1 srkaćeš |
srkat će1 srkaće |
srkat ćemo1 srkaćemo |
srkat ćete1 srkaćete |
srkat će1 srkaće |
Future II | bȕdēm srkao2 | bȕdēš srkao2 | bȕdē srkao2 | bȕdēmo srkali2 | bȕdēte srkali2 | bȕdū srkali2 | |
Past | Perfect | srkao sam2 | srkao si2 | srkao je2 | srkali smo2 | srkali ste2 | srkali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam srkao2 | bȉo si srkao2 | bȉo je srkao2 | bíli smo srkali2 | bíli ste srkali2 | bíli su srkali2 | |
Imperfect | srkah | srkaše | srkaše | srkasmo | srkaste | srkahu | |
Conditional I | srkao bih2 | srkao bi2 | srkao bi2 | srkali bismo2 | srkali biste2 | srkali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih srkao2 | bȉo bi srkao2 | bȉo bi srkao2 | bíli bismo srkali2 | bíli biste srkali2 | bíli bi srkali2 | |
Imperative | — | srči | — | srčimo | srčite | — | |
Active past participle | srkao m / srkala f / srkalo n | srkali m / srkale f / srkala n | |||||
Passive past participle | srkan m / srkana f / srkano n | srkani m / srkane f / srkana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- sŕknuti pf