sho
Appearance
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ʃəʊ/
- (General American) IPA(key): /ʃoʊ/
- Homophone: show
- Rhymes: -əʊ
Etymology 1
[edit]Adverb
[edit]sho (not comparable)
- (Southern US, African-American Vernacular) Pronunciation spelling of sure.
- 1952, Ralph Ellison, Invisible Man, Penguin Books (2014), page 97:
- “I sho am glad. You sho you all right? I thought sho you was dead this time.”
- (childish) Pronunciation spelling of so.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Japanese 笙 (shō).
Noun
[edit]sho (plural shos)
- A Japanese free reed musical instrument similar to the sheng.
Translations
[edit]East Asian reed pipe
Etymology 3
[edit]Of modern scholarly coinage.
Noun
[edit]sho (plural shos)
Translations
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English sho, used to illustrate Bactrian ϸ (š). Also compare the archaic Greek character Ϻ (Ś).
Noun
[edit]sho m or f (invariable)
- sho (Greek letter)
Japanese
[edit]Romanization
[edit]sho
Lashi
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]sho
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sho
Usage notes
[edit]- The term sho has to be preceded by another cardinal number in order to be used as a numeral. Note that the term for "hundred" is written as one word:
References
[edit]- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Louisiana Creole
[edit]Etymology
[edit]Inherited from French chaud (“hot”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]sho
References
[edit]- Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole
- Thomas A. Klingler, If I Could Turn My Tongue Like that: The Creole of Pointe Coupee Parish
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]sho
- (chiefly Northern) Alternative form of sche
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]- Alternative form of scho (“shoe”)
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]sho
- Alternative form of schon (“to shoe”)
Navajo
[edit]Noun
[edit]sho
- frost
- Tłʼéédą́ą́ʼ sho yiigaii jiní.
- It frosted last night, I hear.
Alternative forms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]¡sho!
- (Guatemala, colloquial) shush!, hush!
- (Guatemala, colloquial) wow!, whoa!
Swazi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-tɪ̀o, derived from Proto-Bantu *-tɪ̀ (“say, quote”).
Verb
[edit]-sho
- to say
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Perhaps borrowed from Serbo-Croatian ćao.
Interjection
[edit]sho
Usage notes
[edit]See also
[edit]References
[edit]Zulu
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-tɪ̀o, derived from Proto-Bantu *-tɪ̀ (“say, quote”).
Verb
[edit]-sho
- (intransitive) to say
- (intransitive) to mean
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
[edit]- -sholo (applicative)
- -shiso (causative)
- -shoyisho (diminutive)
- -shisiso (intensive)
- -shoko (neuter-passive)
- -shiwo (passive)
- -shono (reciprocal)
References
[edit]- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “sho”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sho”
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/əʊ
- Rhymes:English/əʊ/1 syllable
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- Southern US English
- African-American Vernacular English
- English pronunciation spellings
- English terms with quotations
- English childish terms
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English nouns
- English countable nouns
- en:Musical instruments
- en:Woodwind instruments
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Greek letter names
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi adjectives
- Lashi nouns
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/o
- Rhymes:Louisiana Creole/o/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Northern Middle English
- Middle English nouns
- Middle English verbs
- Navajo lemmas
- Navajo nouns
- Navajo terms with usage examples
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/o
- Rhymes:Spanish/o/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Guatemalan Spanish
- Spanish colloquialisms
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish terms borrowed from Serbo-Croatian
- Swedish terms derived from Serbo-Croatian
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish slang
- Swedish greetings
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu intransitive verbs