sapa
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]sapa (uncountable)
- A reduction of must in Ancient Roman cuisine, made by boiling down grape juice or must in large kettles until reduced to a third of the original volume.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Ainu
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sapa (Kana spelling サパ)
Balinese
[edit]Romanization
[edit]sapa
Bikol Central
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Austronesian *sapaq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sapà (Basahan spelling ᜐᜉ)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sapâ (Basahan spelling ᜐᜉ)
Derived terms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *sapaq.
Pronunciation
[edit]- (Standard Cebuano) IPA(key): /ˈsapaʔ/ [ˈs̪a.pɐʔ]
Noun
[edit]sapa
Cuyunon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *sapaq.
Noun
[edit]sapa
Dupaningan Agta
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *sapaq.
Noun
[edit]sapa
Ese
[edit]Noun
[edit]sapa
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *sapa. Related to Estonian saba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sapa (dialectal)
Declension
[edit]Inflection of sapa (Kotus type 9*E/kala, p-v gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sapa | savat | |
genitive | savan | sapojen | |
partitive | sapaa | sapoja | |
illative | sapaan | sapoihin | |
singular | plural | ||
nominative | sapa | savat | |
accusative | nom. | sapa | savat |
gen. | savan | ||
genitive | savan | sapojen sapain rare | |
partitive | sapaa | sapoja | |
inessive | savassa | savoissa | |
elative | savasta | savoista | |
illative | sapaan | sapoihin | |
adessive | savalla | savoilla | |
ablative | savalta | savoilta | |
allative | savalle | savoille | |
essive | sapana | sapoina | |
translative | savaksi | savoiksi | |
abessive | savatta | savoitta | |
instructive | — | savoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /sa.pa/
- Homophones: sapas, sapât
Verb
[edit]sapa
- third-person singular past historic of saper
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]sapa (plural sapa-sapa, first-person possessive sapaku, second-person possessive sapamu, third-person possessive sapanya)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]sapa
- (colloquial) who
- Synonym: siapa
Etymology 3
[edit]Adjective
[edit]sapa
- Nonstandard form of safa (“white”).
Further reading
[edit]- “sapa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sapa f (plural sape)
- a reduction of must (syrup) in Ancient Roman cuisine, made by boiling down grape juice or must in large kettles until reduced to a third of the original volume
Alternative forms
[edit]Anagrams
[edit]Javanese
[edit]Romanization
[edit]sapa
- Romanization of ꦱꦥ
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *sapā, from Proto-Indo-European *sab-, *sap- (“to taste”). Compare the English cognate sap.
Noun
[edit]sapa f (genitive sapae); first declension
- A reduction of must in Ancient Roman cuisine, made by boiling down grape juice or must in large kettles until reduced to a third of the original volume.
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sapa | sapae |
genitive | sapae | sapārum |
dative | sapae | sapīs |
accusative | sapam | sapās |
ablative | sapā | sapīs |
vocative | sapa | sapae |
Descendants
[edit]- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Borrowings:
References
[edit]- “sapa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sapa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sapa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “sapa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Maguindanao
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]sapa
- to swear
Mamanwa
[edit]Noun
[edit]sapa
References
[edit]- Studies in Philippine Linguistics, volume 2 (1978), section on Mamanwa, pages 81-82
Old Javanese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Cognate Indonesian sapa (“to greet”).
Noun
[edit]sapa
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]sapa
- Alternative spelling of syapa (“who (interrogative pronoun)”)
Further reading
[edit]- "sapa" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]sapa
- imperative active second-person singular of sapati (“to swear”)
Piedmontese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sapa f (plural sape)
Quechua
[edit]Adjective
[edit]sapa
See also
[edit]Noun
[edit]sapa
- (grammar) singular
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sapa | sapakuna |
accusative | sapata | sapakunata |
dative | sapaman | sapakunaman |
genitive | sapap | sapakunap |
locative | sapapi | sapakunapi |
terminative | sapakama | sapakunakama |
ablative | sapamanta | sapakunamanta |
instrumental | sapawan | sapakunawan |
comitative | sapantin | sapakunantin |
abessive | sapannaq | sapakunannaq |
comparative | sapahina | sapakunahina |
causative | saparayku | sapakunarayku |
benefactive | sapapaq | sapakunapaq |
associative | sapapura | sapakunapura |
distributive | sapanka | sapakunanka |
exclusive | sapalla | sapakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sapay | sapaykuna |
accusative | sapayta | sapaykunata |
dative | sapayman | sapaykunaman |
genitive | sapaypa | sapaykunap |
locative | sapaypi | sapaykunapi |
terminative | sapaykama | sapaykunakama |
ablative | sapaymanta | sapaykunamanta |
instrumental | sapaywan | sapaykunawan |
comitative | sapaynintin | sapaykunantin |
abessive | sapayninnaq | sapaykunannaq |
comparative | sapayhina | sapaykunahina |
causative | sapayrayku | sapaykunarayku |
benefactive | sapaypaq | sapaykunapaq |
associative | sapaypura | sapaykunapura |
distributive | sapayninka | sapaykunanka |
exclusive | sapaylla | sapaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sapayki | sapaykikuna |
accusative | sapaykita | sapaykikunata |
dative | sapaykiman | sapaykikunaman |
genitive | sapaykipa | sapaykikunap |
locative | sapaykipi | sapaykikunapi |
terminative | sapaykikama | sapaykikunakama |
ablative | sapaykimanta | sapaykikunamanta |
instrumental | sapaykiwan | sapaykikunawan |
comitative | sapaykintin | sapaykikunantin |
abessive | sapaykinnaq | sapaykikunannaq |
comparative | sapaykihina | sapaykikunahina |
causative | sapaykirayku | sapaykikunarayku |
benefactive | sapaykipaq | sapaykikunapaq |
associative | sapaykipura | sapaykikunapura |
distributive | sapaykinka | sapaykikunanka |
exclusive | sapaykilla | sapaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sapan | sapankuna |
accusative | sapanta | sapankunata |
dative | sapanman | sapankunaman |
genitive | sapanpa | sapankunap |
locative | sapanpi | sapankunapi |
terminative | sapankama | sapankunakama |
ablative | sapanmanta | sapankunamanta |
instrumental | sapanwan | sapankunawan |
comitative | sapanintin | sapankunantin |
abessive | sapanninnaq | sapankunannaq |
comparative | sapanhina | sapankunahina |
causative | sapanrayku | sapankunarayku |
benefactive | sapanpaq | sapankunapaq |
associative | sapanpura | sapankunapura |
distributive | sapaninka | sapankunanka |
exclusive | sapanlla | sapankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sapanchik | sapanchikkuna |
accusative | sapanchikta | sapanchikkunata |
dative | sapanchikman | sapanchikkunaman |
genitive | sapanchikpa | sapanchikkunap |
locative | sapanchikpi | sapanchikkunapi |
terminative | sapanchikkama | sapanchikkunakama |
ablative | sapanchikmanta | sapanchikkunamanta |
instrumental | sapanchikwan | sapanchikkunawan |
comitative | sapanchiknintin | sapanchikkunantin |
abessive | sapanchikninnaq | sapanchikkunannaq |
comparative | sapanchikhina | sapanchikkunahina |
causative | sapanchikrayku | sapanchikkunarayku |
benefactive | sapanchikpaq | sapanchikkunapaq |
associative | sapanchikpura | sapanchikkunapura |
distributive | sapanchikninka | sapanchikkunanka |
exclusive | sapanchiklla | sapanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sapayku | sapaykukuna |
accusative | sapaykuta | sapaykukunata |
dative | sapaykuman | sapaykukunaman |
genitive | sapaykupa | sapaykukunap |
locative | sapaykupi | sapaykukunapi |
terminative | sapaykukama | sapaykukunakama |
ablative | sapaykumanta | sapaykukunamanta |
instrumental | sapaykuwan | sapaykukunawan |
comitative | sapaykuntin | sapaykukunantin |
abessive | sapaykunnaq | sapaykukunannaq |
comparative | sapaykuhina | sapaykukunahina |
causative | sapaykurayku | sapaykukunarayku |
benefactive | sapaykupaq | sapaykukunapaq |
associative | sapaykupura | sapaykukunapura |
distributive | sapaykunka | sapaykukunanka |
exclusive | sapaykulla | sapaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sapaykichik | sapaykichikkuna |
accusative | sapaykichikta | sapaykichikkunata |
dative | sapaykichikman | sapaykichikkunaman |
genitive | sapaykichikpa | sapaykichikkunap |
locative | sapaykichikpi | sapaykichikkunapi |
terminative | sapaykichikkama | sapaykichikkunakama |
ablative | sapaykichikmanta | sapaykichikkunamanta |
instrumental | sapaykichikwan | sapaykichikkunawan |
comitative | sapaykichiknintin | sapaykichikkunantin |
abessive | sapaykichikninnaq | sapaykichikkunannaq |
comparative | sapaykichikhina | sapaykichikkunahina |
causative | sapaykichikrayku | sapaykichikkunarayku |
benefactive | sapaykichikpaq | sapaykichikkunapaq |
associative | sapaykichikpura | sapaykichikkunapura |
distributive | sapaykichikninka | sapaykichikkunanka |
exclusive | sapaykichiklla | sapaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sapanku | sapankukuna |
accusative | sapankuta | sapankukunata |
dative | sapankuman | sapankukunaman |
genitive | sapankupa | sapankukunap |
locative | sapankupi | sapankukunapi |
terminative | sapankukama | sapankukunakama |
ablative | sapankumanta | sapankukunamanta |
instrumental | sapankuwan | sapankukunawan |
comitative | sapankuntin | sapankukunantin |
abessive | sapankunnaq | sapankukunannaq |
comparative | sapankuhina | sapankukunahina |
causative | sapankurayku | sapankukunarayku |
benefactive | sapankupaq | sapankukunapaq |
associative | sapankupura | sapankukunapura |
distributive | sapankunka | sapankukunanka |
exclusive | sapankulla | sapankukunalla |
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Feminine form of sapo (“toad”).
Noun
[edit]sapa f (plural sapas)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]sapa f (plural sapas)
- a reduction of must in Ancient Roman cuisine, made by boiling down grape juice or must in large kettles until reduced to a third of the original volume
Further reading
[edit]- “sapa”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Austronesian *sapaq (“stream; river”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsapaʔ/ [ˈsaː.pɐʔ]
- Rhymes: -apaʔ
- Syllabification: sa‧pa
Noun
[edit]sapà (Baybayin spelling ᜐᜉ)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈpa/ [sɐˈpa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sa‧pa
Noun
[edit]sapà (Baybayin spelling ᜐᜉ)
- chewing into a pulp
- pulp or residue of something chewed
- Synonyms: sapal, bagas, bagaso, pinamangusan
- chewed betel pepper
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Tausug
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sapa (Sulat Sūg spelling سَفَ)
Derived terms
[edit]Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Ottoman Turkish صاپه (sapa, “out of a straight road or direction, on one side, secluded”),[1] from Ottoman Turkish صاپمق (sapmaḳ, “to swerve, to deviate, to diverge, to go astray”), from Proto-Turkic *sap- (“to leave the way, to go astray, to deviate”),[2][3] morphologically sap- + -a.
Adjective
[edit]sapa
- Away from the centre, secluded, remote; off the beaten path.
- Out of the main road, accessed by deviating to a side road.
Declension
[edit]present tense | ||||
---|---|---|---|---|
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (I am) | sapayım | sapa mıyım? | sapa değilim | sapa değil miyim? |
sen (you are) | sapasın | sapa mısın? | sapa değilsin | sapa değil misin? |
o (he/she/it is) | sapa / sapadır | sapa mı? | sapa değil | sapa değil mi? |
biz (we are) | sapayız | sapa mıyız? | sapa değiliz | sapa değil miyiz? |
siz (you are) | sapasınız | sapa mısınız? | sapa değilsiniz | sapa değil misiniz? |
onlar (they are) | sapa(lar) | sapa(lar) mı? | sapa değil(ler) | sapa değiller mi? |
past tense | ||||
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (I was) | sapaydım | sapa mıydım? | sapa değildim | sapa değil miydim? |
sen (you were) | sapaydın | sapa mıydın? | sapa değildin | sapa değil miydin? |
o (he/she/it was) | sapaydı | sapa mıydı? | sapa değildi | sapa değil miydi? |
biz (we were) | sapaydık | sapa mıydık? | sapa değildik | sapa değil miydik? |
siz (you were) | sapaydınız | sapa mıydınız? | sapa değildiniz | sapa değil miydiniz? |
onlar (they were) | sapaydılar | sapa mıydılar? | sapa değildi(ler) / değillerdi | sapa değil miydiler? |
indirect past | ||||
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (I was) | sapaymışım | sapa mıymışım? | sapa değilmişim | sapa değil miymişim? |
sen (you were) | sapaymışsın | sapa mıymışsın? | sapa değilmişsin | sapa değil miymişsin? |
o (he/she/it was) | sapaymış | sapa mıymış? | sapa değilmiş | sapa değil miymiş? |
biz (we were) | sapaymışız | sapa mıymışız? | sapa değilmişiz | sapa değil miymişiz? |
siz (you were) | sapaymışsınız | sapa mıymışsınız? | sapa değilmişsiniz | sapa değil miymişsiniz? |
onlar (they were) | sapaymışlar | sapa mıymışlar? | sapa değilmiş(ler) / değillermiş | sapa değil miymişler? |
conditional | ||||
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (if I) | sapaysam | sapa mıysam? | sapa değilsem | sapa değil miysem? |
sen (if you) | sapaysan | sapa mıysan? | sapa değilsen | sapa değil miysen? |
o (if he/she/it) | sapaysa | sapa mıysa? | sapa değilse | sapa değil miyse? |
biz (if we) | sapaysak | sapa mıysak? | sapa değilsek | sapa değil miysek? |
siz (if you) | sapaysanız | sapa mıysanız? | sapa değilseniz | sapa değil miyseniz? |
onlar (if they) | sapaysalar | sapa mıysalar? | sapa değilseler / değillerse | sapa değil miyseler? |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From sap (“handle, stem”) + -a (dative suffix)
Noun
[edit]sapa
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sapa
References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890) “صاپه”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1151
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*sap-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “sap-”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “sapa”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “sapa”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4064
Waray-Waray
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *sapaq.
Noun
[edit]sapâ
Yámana
[edit]Noun
[edit]sapa
Yanomam
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Romance, ultimately from Latin sappa; compare Italian zappa, Portuguese sapa (“shovel”), Spanish zapa (“shovel”),
Noun
[edit]sapa (unclassified holonym; singulative sapa a, dual sapa kipë, plural sapa pë)
References
[edit]- Perri Ferreira, Helder (2017) Yanomama Clause Structure[2], volume 1, Utrecht: LOT, →ISBN, page 115
Yoruba
[edit]Etymology
[edit]From sà (“to apply”) + ipá (“force”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sapá
- to endeavour; to make an effort; to strive
- Synonym: gbìyànjú
- Òbí rẹ̀ ti sapá gidigidi láti pèsè oúnjẹ fún un. ― Her parents have tried so hard to provide food for her.
Derived terms
[edit]- ìsapá (“effort”)
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- ain:Anatomy
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cuyunon terms inherited from Proto-Austronesian
- Cuyunon terms derived from Proto-Austronesian
- Cuyunon lemmas
- Cuyunon nouns
- Dupaningan Agta terms inherited from Proto-Austronesian
- Dupaningan Agta terms derived from Proto-Austronesian
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Ese lemmas
- Ese nouns
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑpɑ
- Rhymes:Finnish/ɑpɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dialectal terms
- Finnish kala-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/pa
- Rhymes:Indonesian/pa/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian pronouns
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian adjectives
- Indonesian nonstandard forms
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/apa
- Rhymes:Italian/apa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao verbs
- Mamanwa lemmas
- Mamanwa nouns
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/pa
- Rhymes:Old Javanese/pa/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Javanese pronouns
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/apa
- Rhymes:Spanish/apa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/apaʔ
- Rhymes:Tagalog/apaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- tl:Water
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/a
- Rhymes:Tausug/a/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms suffixed with -e
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Turkish terms suffixed with -e (dative)
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms
- Turkish verb forms
- Waray-Waray terms inherited from Proto-Austronesian
- Waray-Waray terms derived from Proto-Austronesian
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- Yámana lemmas
- Yámana nouns
- Yanomam terms borrowed from Romance languages
- Yanomam terms derived from Romance languages
- Yanomam terms derived from Latin
- Yanomam lemmas
- Yanomam nouns
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples