rosen
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English rosen (“rosy”), from Old English rōsen (“of roses; rosy”), equivalent to rose + -en.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -əʊzən
Adjective
[edit]rosen (comparative more rosen, superlative most rosen)
- (obsolete or archaic) Made of or consisting of roses.
- 1662, Alexander Petrie, A Compendious History of the Catholick Church:
- In the year 1577. he confirmed the Fraternity of the Virgine Mary, and by Bull he gave Indulgences for a year unto all who would say a Rosen crown unto the Virgine, that is, if they would say five Paternosters, and fifty Ave Maryas.
- 2002, Marsha Keith Schuchard, Restoring the Temple of Vision:
- Prediction, the Image whereof is a Crowne with a Rose, or a Rosen Crown, with the letter F seated or planted upon the same […] a certaine English Prince, whose name should begin with F, as for example, Frederike […]
- (obsolete or archaic) Rosy; rose-coloured; ruddy.
References
[edit]- “rosen”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]- noser, renos, oners, Ernos, Ornes, snore, seron, Ensor, Norse, neros, senor, señor, Roens, Neros, Rones
Cornish
[edit]Noun
[edit]rosen f
- singulative of ros (“roses”)
Danish
[edit]Noun
[edit]rosen c
Japanese
[edit]Romanization
[edit]rosen
Luxembourgish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German rāsen. Compare German rasen, Dutch razen.
Verb
[edit]rosen (third-person singular present roost, past participle geroost, auxiliary verb sinn)
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
[edit]Fossiled present participle of etymology 1. Equivalent to German rasend, Dutch razend.
Adjective
[edit]rosen (masculine rosenen, neuter rosent, comparative méi rosen, superlative am rosensten)
Declension
[edit]number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass rosen | si ass rosen | et ass rosen | si si(nn) rosen | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | rosenen | rosen | rosent | rosen |
independent without determiner | rosenes | rosener | |||
dative | after any declined word | rosenen | rosener | rosenen | rosenen |
as first declined word | rosenem | rosenem |
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþsōną.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rosen (third-person singular simple present roseth, present participle rosende, rosynge, first-/third-person singular past indicative and past participle rosed)
Conjugation
[edit]1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Descendants
[edit]References
[edit]- “rọ̄sen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]From Old English rōsen and Old French rosin; equivalent to rose + -en (“made of”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]rosen (plural and weak singular rosene)
- rosy (made of or like rose)
Descendants
[edit]- English: rosen
References
[edit]- “rō̆sen(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
[edit]From Old English rōsan; equivalent to rose + -en (plural suffix).
Noun
[edit]rosen
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]rosen m or f
Old English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]rōsen
- (relational) rose; rosy
Declension
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “rósen”, in An Anglo-Saxon Dictionary[1], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Swedish
[edit]Noun
[edit]rosen
Anagrams
[edit]- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms suffixed with -en (made of)
- Rhymes:English/əʊzən
- Rhymes:English/əʊzən/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- Cornish non-lemma forms
- Cornish singulatives
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Luxembourgish 2-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish verbs
- Luxembourgish verbs using sinn as auxiliary
- Luxembourgish adjectives
- Middle English terms borrowed from Old Norse
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English terms with rare senses
- Middle English weak verbs
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms suffixed with -en (made of)
- Middle English adjectives
- Middle English terms suffixed with -en (noun plural)
- Middle English non-lemma forms
- Middle English noun forms
- enm:Flowers
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Old English terms suffixed with -en
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old English relational adjectives
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms