riba
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]riba (uncountable)
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ˈri.βə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈri.bə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈri.ba]
Audio: (file)
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan riba, from Latin rīpa, from Proto-Indo-European *rey- (“to tear, cut”).
Noun
[edit]riba f (plural ribes)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic رِيبَاس (rībās, “Syrian rhubarb; currant”).
Noun
[edit]riba f (plural ribes)
- currant, gooseberry
- Synonym: grosella
Synonyms
[edit]- (gooseberry): agrassó
Derived terms
[edit]References
[edit]- “riba” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “riba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fula
[edit]Noun
[edit]riba ka
References
[edit]- Tourneux, Henry, Daïrou, Yaya (1999) Vocabulaire peul du monde rural : Maroua-Garoua (Cameroun)[2] (in French), retrieved 7 May 2023
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese riba, from Latin ripa (“bank”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]riba f (plural ribas)
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]riba
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “riba”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “riba”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “riba”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “riba”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “riba”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hausa
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic رِبًا (riban).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]r̃ìba f (possessed form r̃ìbar̃)
- bank interest, usury
Etymology 2
[edit]Ultimately from Arabic رِبْح (ribḥ), but the long ī suggests an intermediate, perhaps Fula riiba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]r̃ībā̀ f (possessed form r̃ībàr̃)
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Malay riba (“lap”), from Proto-Malayo-Polynesian *riba (“lap”). Cognate with Buginese riwa and Selaru riha.
Verb
[edit]riba
- to lap: to hold as in one's lap; to rest or recline in someone's lap, or as in a lap.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Malay riba (“ursury”), from Arabic رِبًا (riban).
Noun
[edit]riba (first-person possessive ribaku, second-person possessive ribamu, third-person possessive ribanya)
Further reading
[edit]- “riba” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]riba
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Related to Lithuanian ribė́ti (“to sparkle”), raibas (“speckled”).[1][2] The semantic development was likely 'sparkle' > 'a bright path in the forest' > 'boundary'.
A similar semantic progression can be observed in aiškus (“clear, bright”) > aikštė (“clearing; square, plaza”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ribà f (plural rìbos) stress pattern 4 [3]
- boundary[4] (dividing line or location between two areas)
- limit[4]
- narrow clearing in a forest[5]
- beaten path separating two meadows[5]
Declension
[edit]singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | ribà | rìbos |
genitive (kilmininkas) | ribõs | ribų̃ |
dative (naudininkas) | rìbai | ribóms |
accusative (galininkas) | rìbą | ribàs |
instrumental (įnagininkas) | ribà | ribomìs |
locative (vietininkas) | ribojè | ribosè |
vocative (šauksmininkas) | rìba | rìbos |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit](Adjectives)
See also
[edit]References
[edit]- ^ “ribėti”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- ^ Fraenkel, Ernst (1955, 1962–1965) “ráibas”, in Litauisches etymologisches Wörterbuch[1], volumes I–II, Heidelberg-Göttingen: Carl Winter and Vandenhoeck & Ruprecht
- ^ “riba” in Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
- ↑ 4.0 4.1 “riba” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 “riba”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *riba (“lap”). Cognate with Buginese riwa and Selaru riha.
Noun
[edit]riba (Jawi spelling ريبا, plural riba-riba, informal 1st possessive ribaku, 2nd possessive ribamu, 3rd possessive ribanya)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic رِبًا (riban).
Noun
[edit]riba (Jawi spelling ريبا, plural riba-riba, informal 1st possessive ribaku, 2nd possessive ribamu, 3rd possessive ribanya)
See also
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: riba
Further reading
[edit]- “riba” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*riba”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Northern Kurdish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic رِبًا (riban).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]riba f
- interest (the price of credit)
Declension
[edit]Definite feminine gender | ||||
---|---|---|---|---|
Case | Singular | Plural | ||
Nominative | riba | riba | ||
Construct | ribaya | ribayên | ||
Oblique | ribayê | ribayan | ||
Demonstrative oblique | wê ribayê | wan ribayan | ||
Vocative | ribayê | ribayino | ||
Indefinite feminine gender | ||||
Case | Singular | Plural | ||
Nominative | ribayek | ribayin | ||
Construct | ribayeke | ribayine | ||
Oblique | ribayekê | ribayinan |
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan riba, from Latin rīpa, from Proto-Indo-European *rey- (“to tear, cut”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]riba f (plural ribas)
Related terms
[edit]Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]Preposition
[edit]riba
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ri‧ba
Noun
[edit]riba f (plural ribas)
- high, steep bank
- Synonyms: arriba, ribança, ribanceira
Adverb
[edit]riba
Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ryba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rȉba f (Cyrillic spelling ри̏ба, diminutive rȉbica, relational adjective rȉbljī)
- fish (animal)
- grabežljiva riba ― predator fish
- (slang) girl, chick
- 2007 November 12, Zvonimir Milčec, “Puca kino na staroj streljani u Tuškancu”, in Jutarnji list[3]:
- Streljanu današnje generacije znaju samo kao omiljeno kino Tuškanac, gdje smo rado vodili svoje trebe, mačke, ribe, kite i komade i odgledali velik dio svog repertoara vesterna i krimića, gdje se naveliko pucalo.
- (please add an English translation of this quotation)
- (slang) (ribica, diminutive) vagina
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “riba”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ryba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ríba f
Inflection
[edit]Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | ríba | ||
gen. sing. | ríbe | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
ríba | ríbi | ríbe |
genitive (rodȋlnik) |
ríbe | ríb | ríb |
dative (dajȃlnik) |
ríbi | ríbama | ríbam |
accusative (tožȋlnik) |
ríbo | ríbi | ríbe |
locative (mẹ̑stnik) |
ríbi | ríbah | ríbah |
instrumental (orọ̑dnik) |
ríbo | ríbama | ríbami |
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “riba”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]riba f (plural ribas)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “riba”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swahili
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic رِبًا (riban).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]riba (n class, plural riba)
Yoruba
[edit]Etymology
[edit]From Hausa r̃ìba, or Hausa r̃ībā̀ ultimately from Arabic رِبًا (riban) or Arabic رِبْح (ribḥ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rìbá
- (law) bribery, kickback
- Synonyms: àbẹ̀tẹ́lẹ̀, owó ẹ̀yìn, ọwọ́-kúdúrú, (neologism) ẹ̀gúnjẹ
Derived terms
[edit]- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ر ب و
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Islam
- en:Finance
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms borrowed from Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- ca:Fruits
- ca:Landforms
- Fula lemmas
- Fula nouns
- Adamawa Fulfulde
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- gl:Landforms
- Galician adverbs
- Hausa terms borrowed from Arabic
- Hausa terms derived from Arabic
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian nouns
- id:Islam
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/iba
- Rhymes:Malay/ba
- Rhymes:Malay/a
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Anatomy
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- ms:Islam
- Northern Kurdish terms borrowed from Arabic
- Northern Kurdish terms derived from Arabic
- Northern Kurdish 2-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish feminine nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Proto-Indo-European
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu prepositions
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese adverbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms with collocations
- Serbo-Croatian slang
- Serbo-Croatian terms with quotations
- sh:Body
- sh:Fish
- sh:Female people
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Fish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iba
- Rhymes:Spanish/iba/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with obsolete senses
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root ر ب و
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Finance
- Yoruba terms borrowed from Hausa
- Yoruba terms derived from Hausa
- Yoruba terms derived from Arabic
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Law
- yo:Crime