[go: up one dir, main page]

Jump to content

rebuldar

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Probably from reburdiar (to bellow (a bull while on heat)); alternatively from Latin *rebullitare, frequentative of bulliō (I boil, bubble).[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rebuldar (first-person singular present rebuldo, first-person singular preterite rebuldei, past participle rebuldado)

  1. to romp (children, kids)
    Synonyms: brincar, enredar, espoldrexar, espoldriñar, rebeirar, xogar
  2. to romp, to frolic (lovers)
    Synonyms: mazar, trebellar

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “barbotar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos