rason
Appearance
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rasón (Basahan spelling ᜍᜐᜓᜈ᜔)
- reason; excuse
- Synonym: dahilan
- cause
- explanation
- Synonyms: eksplikasiyon, paliwanag
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rasón
Verb
[edit]rason
Related terms
[edit]Esperanto
[edit]Noun
[edit]rason
- accusative singular of raso
Hiligaynon
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]rasón
- faculty of thinking, reasoning (of thought)
- explanation, account
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Spanish razón and Portuguese razão.
Adjective
[edit]rason
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɾaˈson/ [ɾɐˈson̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: ra‧son
Noun
[edit]rasón (Baybayin spelling ᜇᜐᜓᜈ᜔)
- reason; reasoning; argument
- Synonyms: katwiran, paliwanag, pangangatwiran
- cause; motive
- justification
- Synonyms: pagbibigay-katwiran, hustipikasyon
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “rason”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto noun forms
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/on
- Rhymes:Tagalog/on/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script